韩国原装cuckoo电饭煲 中文版说明书

发布时间:2018-06-26 10:48:02   来源:文档文库   
字号:

图一

大米饭

准备的材料

大米六杯

标记了剂量单位的杯子是以电饭锅内德剂量为标准的。一杯80cc是一个人份的标准。

做法:

把大米洗好,放入锅内,倒水至锅内的剂量线6,盖好电饭锅盖按菜单键。如果想要吃比较粘的大米饭,比一般的饭粘,比高压锅蒸出的饭粘,选择醋饭按键,然后按白米快熟按键(白米的情况,水量线到白米线,醋饭的情况,水量线到醋饭。

注意:模式转换到保温时,请把米饭搅拌均匀。

参考:新大米的水量线应该比锅内水量线低,旧大米的水量线比锅内水量线高。(按照各家庭的喜好调节水量)

图一.2 豌豆饭 완두콩밥

准备材料: 大米3. 豌豆一杯半,清酒一大勺. 1.5小勺

制作方法:

1.완두콩은 소금을 넣고 깨끗이 씻어 물기를

뺍니다.

1.用盐水把豌豆洗干净,水倒掉.

2.깨끗이 씻은 쌀을 냄비에 넣고 정종과

소금으로 간을 백미고압수위 눈금3까지 물을 부어 주십시오.

2.2把洗干净的米放入锅内,加入清酒和盐后,加入水,直到백미고압’(白米高压)水位3为止.

3. 위에 완두콩을 얹고백미고압메뉴를

선택하여 버튼을 눌러 주십시오.

3.在上面放上豌豆, 合上盖子,백미고압按钮,选择잠곡/현미杂谷玄米 后按압력취사/백미쾌속”(压力做饭/白米快熟) 按钮.

4.模式转换到保温时,请把米饭搅拌均匀。

图一.3.大麦饭 보리밥

准备材料: 大米2,大麦1

制作方法:

2. 先用一杯大麦做成大麦饭.

3. 把大米洗干净后和大麦饭一起放入锅内,加入水到刻度3.

4. 合上盖子,按菜单按钮(메뉴),选择 杂谷,玄米后按압력취사/백미쾌속 (压力做饭/白米快熟) 按钮.

5. 模式转换到保温时,请把米饭搅拌均匀。

图二 1

오곡밥 五谷饭

准备材料: 1.5,盐一小勺.小米3分之一杯,江米2分之一杯.(或红豆)3分之一杯,高梁3分之一杯.

만드는 방법 制作方法

1. , 찹쌀, , , 수수를 같이 깨끗이 씻어서 건진 다음 체에 받칩니다. 把米.江米. 小米..高梁 一起洗干净,淋干水后放在箩筐里.

2.팥은 센불에서70%-80% 삶아서 팥물만 따로 다른 그릇에 받아 두십시오.

把红豆用武火烧至70%-80%,把红豆里的水倒在别的豌里放着.

3.체에 받쳐둔 , 찹쌀, , , 수수를 냄비에 담고 팥물과 물을백미고압수위눈금 까지 부어 주십시오.

把箩筐里放的米.江米.小米..高梁一起放在锅里,豆水和水一起加入锅里,백미고압(白米高压)水位3.

4. 위에 삶아놓은 팥을 얹고

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/4fb9eb3610661ed9ad51f39d.html

《韩国原装cuckoo电饭煲 中文版说明书.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式