《论语译注》训释三则辨析

发布时间:2019-08-14 15:26:56   来源:文档文库   
字号:

《论语译注》训释三则辨析
作者:朱晶晶
来源:《现代语文(语言研究)2008年第12

         要:本文对《论语译注》中的几个问题做一论述,试图阐述的读音、字的内涵、子曰加我数年五十以学易可以无大过矣的正确断句问题。

        关键词:训诂 论语

        

        杨伯峻的《论语译注》(中华书局,1980)通俗易懂,注解详细,是研究和学习《论语》以及研究孔子思想入门的善本,但本书有一些训释似乎不尽妥当,作者没有给读者明确的解读信息,现摘录几则以供斟酌切磋。

        

        一、子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。’”(《论语·子罕》)

        

        杨伯峻译为:孔子在河边,叹道:消逝的时光像河水一样呀!日夜不停地流去。’”。又注:——上去两声都可以读。上声同;去声,也作动词,居住,停留。而新出的杨伯峻《论语译注》(中华书局简体字本,2006)则注:——上、去两声都可以读。这里读去声,做动词,居住,停留。关于舍的读音问题我们认为有讨论的必要。

        《说文》:舍,市居曰舍。从亼,从屮,象築也。段注:舍可止,引伸之为凡止之称……《论语》不舍昼夜,谓不放过昼夜也,不放过昼夜,即是不停止于某一昼一夜。《困学纪文》引《释文》舍音捨(《说文》:捨,释也,从手舎声。),又引《楚辞辨证》洪氏引颜师古:舍,止息也。屋舍、次舍皆此义。《论语》不舍昼夜,谓晓夕不息耳。,并认为《辨证》是朱熹晚年所作,故选之,为止息义。

        《四书纂笺》:集注舍上声者,旧音读如赦者,定论也。朱熹《论语集注》把此句的训释为:天地之化,往者过,来者续,无一息之停,乃道体之本然也……程子曰:此道体也,天运而不已,日往则月来,寒往则暑来,水流而不息,物生而不穷,皆与道为体,运乎昼夜,未尝已也,是以君子法之自强不息……’”程树德按:《文选励志诗》、《褚渊碑文》两注引《论语》,字皆作,是唐以前皆读上声,不始于朱子,然终以晚年定说为长。可知,当为上声。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/2b5f6851d05abe23482fb4daa58da0116d171f38.html

《《论语译注》训释三则辨析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式