文言文比较阅读

发布时间:2018-08-08 07:55:28   来源:文档文库   
字号:

【甲】明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

【乙】沪邑元宵灯火,以伞灯为最。灯作伞形,或圆,六角,咸以五色锦笺缀成,磨薄令如蝉翼, 上镂人物、花鸟,细若茧丝。一灯之制,经岁始成,虽费百金不惜,但伞灯之出最迟,每俟诸灯兴阑,于百花生日前后始盛。多至二三百盏,间以五彩吴绫折枝花灯,偶缀禽、鱼、蝉、蝶,飞舞若生。又扎彩为亭,高三四丈,名曰“抬阁”,间饰龙凤,以云母石为鳞甲,上下通明,光照数丈;或二层,或三层,每层以纹绣孩童,扮演杂剧,常扮《长生殿玉环拜月》,兽炉中香烟一缕,烟际现月宫,姮娥立殿左,左右侍女,各执宫扇,肩上立牛女二星,望之如在霄汉也。每灯过处,绵亘数里,光耀如昼。笙箫鼓乐声彻夜不绝。而自通商后,无复有此盛事矣。同里张秋浦茂才《岁事衢歌》有“月夜笙箫步绿塍,珠常垂处小楼凭。吴绫输与谈笺纸,妙擅江乡算伞灯。”盖伞灯之制,纸贵于绫,谈笺,邑之土产也。

雨苍氏曰:琐事耳,而插一叹想句,便寓绝大感慨。

【注释】锦笺,精致华美的纸。兴阑,兴尽。绫,比绸缎还薄的一种丝织品。抬阁:一种民间的游艺项目。在木制的小阁里有人扮饰戏曲人物,由别人抬着游行。姮娥,嫦娥。茂才:秀才。塍:田埂。擅:独揽,独占。

(选自毛祥麟《墨余录》,有删改)

1.请用“/”标出下面句子的朗读停顿。(只标处)(2分)

笙箫鼓乐声彻夜不绝

2.解释文中加点词语。(4分)

宫室                 罔不势象形(         

六角(                 三四丈(          

3.把下列句子翻译成现代汉语。(6分)

尝贻余核舟一。

译文:                                                                                                                                                              

舟首尾长约八分有奇。

译文:                                                                                                                                                             

每灯过处,绵亘数里,光耀如昼。

译文:                                                                                                                                                            

4.请简要说说【甲】文画线部分是如何体现“奇巧”二字的。(4分)

答:                                                                          

5.结合【乙】文内容,说说“雨苍氏”有哪些感慨。(4分)

答:                                                                                                                             

1.笙箫鼓乐声/彻夜不绝

2.刻成,雕刻成。  根据  有的  大约 

3.曾经赠送给我一个桃核雕刻成的小船。  船从头到尾有八分多长。  每种灯火经过时,(前后)绵延数里(远),照得夜里如同白天(一样亮)。

4.画线句主要介绍舱旁的小窗,它不仅可以开关,而且上面刻了对联,共十六个字,可见雕工的精细;“启窗而观”,还有“雕栏相望”,更显出雕刻家构思的巧妙。

5.有与外国通商后不再有“元宵灯火”兴盛的感慨,有对制作伞灯时谈笺价格高昂的感慨。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/18af048e5ebfc77da26925c52cc58bd6318693da.html

《文言文比较阅读.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式