荷马墓上的一朵玫瑰

发布时间:2019-08-14 09:03:48   来源:文档文库   
字号:

荷马墓上的一朵玫瑰

作者:郭辉

来源:《军营文化天地》2015年第03

        丹麦作家安徒生一生共外出远行29次,遍历欧洲。1842年,他走到土耳其西部的士麦那,看到了荷马墓。在那里,他写下一篇短文:《荷马墓上的一朵玫瑰》。在文章中,这朵玫瑰任凭夜莺对她歌唱,一直无动于衷,却低头对着几块石头说,这儿沉睡着世界上一位最伟大的歌手,我会让我的芳香飘散在他墓的四周这位歌颂特洛伊的歌者已化作了这块土地。这段话如醍醐一样,让人惊醒。在多数人的印象中,荷马只是那部伟大史诗的创造者和叙述者,却忘了他歌者的身份。

        荷马墓上那朵玫瑰的提醒,让更多人为史料中对荷马个人情况的缺失感到叹息。荷马本人如何一路唱着史诗四处漂泊,只能任人想象。好在《荷马史诗》第二部《奥德赛》的第八卷中,荷马描述了一个与自己身世接近的盲人歌者得摩多科斯给众人唱歌的场面。据此,或许可以推断出荷马游唱时的情形:潘托诺奥斯请他坐在用银质装饰的宽椅上,坐在大家中间,椅子更靠近粗大的房柱,在上面挂上了声音悦耳的竖琴,并告诉他怎么就能方便地取到……客人们开始享用摆在眼前的食物,等吃饱喝足之后,文艺女神们便鼓动歌手,开始唱诵那些名声如日中天的英雄们的光辉业绩。

        史诗中描述的音乐带给人们的感动和给歌者带来的满足,都应该是荷马的亲身体会。所以,他把得摩多科斯描述得极为细致,也极为真实。除了这个与自己的身世相近的歌者得摩多科斯外,荷马还在史诗中叙述了一个著名的音乐事件,这就是奥德修斯在离开特洛伊战场回家途中遇到的海妖塞壬:她们能唱出美好无比的歌声,以此来诱惑过往的行人,若有人靠上前去,仔细聆听,那他就永远不可能再回到家乡了,再也见不到美丽的妻子和欢快的孩子……”奥地利作家卡夫卡在1917年曾写过一篇散文,题目叫做《海妖的沉默》。文中有这样一段话:然而海妖有一种比歌声更加致命的武器,那就是沉默。一个人也许逃得过她们的歌声,却绝对逃不过她们的沉默。荷马作为歌手的身份被淡忘,或许也是某种意义上的沉默。

        那场发生于公元前12世纪希腊联军和特洛伊之间持续10年之久的战争,一度被主流学术界嗤之以鼻,认为不过是荷马编造出来的故事,根本就不是历史。直到1871年,特洛伊考古活动的先驱者、德国考古学家谢里曼首次在今天土耳其的西北部发现了古代特洛伊城的遗址,才让人们重新开始审视这一历史事件;到20世纪80年代,有近20个国家的350多位科学家和技术专家投入到对特洛伊遗址的考古发掘工作中,项目负责人曼弗雷德·科夫曼认为,根据考古遗迹的推论,大致可断定特洛伊城大约是在公元前1180年被摧毁的,遗址中发现了大量证据,如火灾残迹、骨骼以及大量散置的投石器弹丸等。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/189c8720f80f76c66137ee06eff9aef8951e484d.html

《荷马墓上的一朵玫瑰.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式