有些美国大片 不适合学英语的你

发布时间:2016-02-06 19:35:44   来源:文档文库   
字号:

有些美国大片 不适合学英语的你

如今看大片学英语渐成风尚,无论学龄多久,无论英语水平怎样,许多人只要盯上大片就不放,那么在您激情过后,是否仔细考虑过哪些影片适合学习英语,适合什么英语水平的人呢?本期专栏打破常规,给不适合学英语的大片归归类。当然这些归类是提供给英语水平处于比较初级阶段的大众作参考的。

  题材背景比较古老的影片

  这类影片涉及很多欧美历史和传说,典故颇多,并且台词中有很多有如国内电视中文言性质的语言,演员们表演的时候也依剧情需要把台词念的发音含混,不宜于学习。比较有代表性的如《指环王》、《莎翁情史》等。

  地域色彩浓厚、方言多的影片

  美国电影史上有很多描写西进运动和南北战争的片子,西部方言和南部方言比较多,还有很多用法及其不规范的例子,初学者模仿多了,很难再说出漂亮、富有国际化特色的英语。

  俚语、行话、黑话过多

  这些语言都是美国社会的缩影,适当掌握一些,有利于初学者更多地了解美国文化。但是它们都不标准、不好懂。代表电影《教父》系列。

  非英语国家演员的电影

  非英语国家的演员们念台词的时候很容易带口音,而且发音不是很标准,咬字不一定清晰。关于这一点,大家可以多关注一些法国、德国的英语电影。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/09812a3b102de2bd9705888e.html

《有些美国大片 不适合学英语的你.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式