诗经《国风·卫风·木瓜》全文翻译赏析
投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!
琼琚(jū居):美玉,下“琼玖”、“琼瑶”同。
琼:美玉。 琼琚(jū):佩玉。 琚:古人佩带的一种玉,系在珩(héng佩玉上面的横玉,形状像磬。)和璜(huáng半壁形的玉)之间。 匪:非。 报:回报,报答。 木桃:果名,即楂子,比木瓜小。 琼瑶:美玉。瑶:美玉。 木李:果名,即榠楂,又名木梨。 琼玖(jiǔ):美玉。玖:次玉的美石。
译文: 你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。 你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。 你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
|
|
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/02551c0e2a160b4e767f5acfa1c7aa00b52a9d1f.html