复仇者联盟1 台词

发布时间:2018-06-30 06:15:59   来源:文档文库   
字号:

1:01:31

洛基一把博士带走

As soon as Loki took the doctor,

我们就把简•福斯特转移了

we moved Jane Foster.

特罗姆瑟有一个很好的天文台

They've got an excellent observatory in Troms.

昨天突然有人叫她去做顾问

She was asked to consult there very suddenly yesterday.

可观的薪酬 私人飞机 非常偏僻

Handsome fee, private plane, very remote.

她会安全的

She'll be safe.

谢谢

Thank you.

洛基抓走艾瑞克•塞尔维格并不是意外

It's no accident, Loki taking Erik Selvig.

我怕他完事后会灭口

I dread what he plans for him once he's done.

艾瑞克是个好人

Erik is a good man.

他常谈起你

He talks about you a lot.

 

你改变了他的生活

You changed his life.

 

你改变了周围的一切

You changed everything around here.

 

可以说他们很好

They were better as they were.

 

我们假装在阿斯加德神域高人一等

We pretend on Asgard that we're more advanced

 

但是我们来到这儿的时候 像比指鹬一样作战

but we come here, battling like bilge snipe.

 

 像什么?  - 俾施泰姆

 Like what?  - Bilge snipe.

 

你知道 巨大有鳞的长着鹿角的怪物

You know, huge, scaly, big antlers.

 

 地球上没有那些?  - 没有吧

- You don't have those?  - I don't think so.

 

好吧 他们令人厌恶

Well, they are repulsive.

 

他们无恶不作 毁灭一切

And they trample everything in their path.

 

我第一次来地球的时候 洛基的愤怒也跟着我

When I first came to Earth, Loki's rage followed me here,

 

人类付出了代价

and your people paid the price.

 

现在 又开始了

And now, again.

 

我年轻时英勇好战

In my youth, I courted war.

 

战争还没打响呢

War hasn't started yet.

 

你能逼洛基说出

You think you could make Loki tell us

 

宇宙魔方在哪儿吗?

where the Tesseract is?

 

我不知道 洛基的思想难以捉摸

I do not know. Loki's mind is far afield.

 

他不仅渴望权力 还想报复我

It's not just power he craves, it's vengeance, upon me.

 

任何磨难都不能让他低头

There's no pain would prise his need from him.

 

许多家伙遭受折磨后

A lot of guys think that

 

都不这么想了

until the pain starts.

 

你叫我做什么?

What are you asking me to do?

 

我想问你 你准备做什么?

I'm asking, what are you prepared to do?

 

洛基是个囚犯

Loki is a prisoner.

 

那为什么我觉得他是这艘航母上

Then why do I feel like he's the only person on this boat

 

唯一想留下来的人呢?

that wants to be here?

 

还没有多少人可以偷偷接近我

There's not many people who can sneak up on me.

 

可你想到了我会来

But you figured I'd come.

 

来早了

After.

 

在弗瑞想方设法折磨我之后

After whatever tortures Fury can concoct,

 

你才会出现 假情假意来安慰我

you would appear as a friend, as a balm.

 

我也会跟你合作的

And I would cooperate.

 

我想知道你对鹰眼侠做了什么

I want to know what you've done to Agent Barton.

 

我扩展了他的思想

I would say I've expanded his mind.

 

一旦你赢了

And once you've won,

 

一旦你称王了

once you're king of the mountain,

 

他的心智会怎样?

what happens to his mind?

 

这就是爱吗 黑寡妇?

Is this love, Agent Romanoff?

 

小孩子才谈情说爱 我欠他一个人情

Love is for children. I owe him a debt.

 

跟我说说

Tell me.

 

在我进神盾局之前... 我...

Before I worked for S.H.I.E.L.D... I...

 

嗯 我之前已经小有名气

Well, I made a name for myself.

 

我会特定的技能组合

I have a very specific skill set.

 

我不在乎谁为此丧命

I didn't care who I used it for, or on.

 

我被神盾局的雷达跟踪了

I got on S.H.I.E.L.D.'s radar in a bad way.

 

鹰眼侠被派来杀我

Agent Barton was sent to kill me.

 

他放了我

He made a different call.

 

如果我放了他 你会怎么做?

And what will you do if I vow to spare him?

 

我不会放你出去的

Not let you out.

 

我知道 但我喜欢这样

No, but I like this.

 

你们的世界悬而未定 你却在为了一个男人讨价还价

Your world in the balance, and you bargain for one man.

 

1:05:05

Regimes fall every day.

I tend not to weep over that. I'm Russian.

Or I was.

And what are you now?

It's really not that complicated.

I got red in my ledger, I'd like to wipe it out.

Can you?

Can you wipe out that much red?

Dreykov's daughter,

St Paulo,

the hospital fire?

Barton told me everything.

Your ledger is dripping. It's gushing red

and you think saving a man no more virtuous than yourself

will change anything?

This is the basest sentimentality.

This is a child at prayer.

Pathetic!

You lie and kill

in the service of liars and killers.

You pretend to be separate, to have your own code,

something that makes up for the horrors.

But they are part of you.

And they will never go away

I won't touch barton, not until I make him kill you.

Slowly, intimately,

in every way he knows you fear.

And then he'll wake just long enough to see his good work

and when he screams, I'll split his skull.

This is my bargain, you mewling quim.

You're a monster.

Oh, no.

You brought the monster.

So, Banner.

That's your play.

What?

Loki means to unleash the Hulk.

Keep Banner in the lab. I'm on my way

Send Thor as well.

Thank you

for your cooperation.

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/fe1b121e7f1922791688e8cd.html

《复仇者联盟1 台词.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式