修 身 |
欲做精金美玉的人品,定从烈火中煅来;思立掀天揭地的事功①,须向薄冰上履过②。 一念错,便觉百行皆非,防之当如渡海浮囊③,勿容一针之罅漏④;万善全,始得一生无愧。修之当如凌云宝树,须假众木以撑持⑤。 忙处事为⑥,常向闲中先检点,过举自稀⑦;动时念想,预从静里密操持,非心自息⑧。 为善而欲自高胜人,施恩而欲要名结好,修业而欲惊世骇俗,植节而欲标异见奇,此皆是善念中戈矛⑨,理路上荆棘,最易夹带,最难拔除者也。须是涤尽渣滓,斩绝萌芽,才见本来真体。 能轻富贵,不能轻一轻富贵之心⑩;能重名义,又复重一重名义之念⑾。是事境之尘氛未扫⑿,而心境之芥蒂未忘⒀。此处拔除不净,恐石去而草复生矣。 纷扰固溺志之场⒁,而枯寂亦槁心之地⒂。故学者当栖心玄默⒃,以宁吾真体⒄;亦当适志恬愉⒅,以养吾圆机⒆。
【注释】 ①掀天揭地:比喻大的事业。 ②履:踩。 ③渡海浮囊:用牲畜皮缝制的浮在水上助人渡水的气囊。 ④罅(xià):裂缝。 ⑤假:借。木:树。 ⑥事为:为事、做事。 ⑦过举自稀:有错误的行为则自行淡化。 ⑧非心自息:有违心的行为则自行停止。 ⑨戈矛:指挑惹起相反念头的介质。 ⑩轻一轻富贵之心:看轻一个轻视富贵的心。 ⑾重一重名义之念:看重一个重视名义的念头。 ⑿氛:氛围和情调。 ⒀芥蒂:梗塞物,喻心里的嫌隙或不快。 ⒁溺志:沉溺心志。 ⒂槁心:心灰意冷。槁:枯干。 ⒃栖心玄默:把心藏得深深的,不让人知道。玄:深奥玄妙。 默:不出声。 ⒄宁:安定。 ⒅恬愉:安适、坦然、愉快。 ⒆圆机:超脱是非,不为外物所左右的修行成果。
【原文】
昨日之非不可留①,留之则根烬复萌,而尘情终累乎理趣;今日之是不可执②,执之则渣滓未化,而理趣反转为欲根。 无事便思有闲杂念想否,有事便思有粗浮意气否,得意便思有骄矜辞色否。失意便思有怨望情怀否。时时检点,到得从多入少、从有入无处,才是学问的真消息③。 士人有百折不回之真心,才有万变不穷之妙用。 立业建功,事事要从实地着脚,若少慕声闻④,便成伪果;讲道修德,念念要从虚处立基,若稍计功效,便落尘情。 身不宜忙,而忙于闲暇之时,亦可警惕惰气;心不可放,而放于收摄之后⑤,亦可鼓畅天机⑥。 钟鼓体虚,为声闻而招击撞;麋鹿性逸,因豢养而受羁縻。可见名为招祸之本⑦,欲乃散志之媒。学者不可不力为扫除也。
【注释】 ①非:错误。留:继续。 ②执:固执。 ③真消息:真正的枢纽。 ④少慕声闻:稍微想念声望和名誉。 ⑤收摄:收敛。 ⑥天机:天赋的悟性,聪明。也指大自然的奥秘。 ⑦名:名誉。
【原文】
一念常惺①,才避去神弓鬼矢;纤尘不染,方解开地网天罗。 一点不忍的念头,是生民生物之根芽;一段不为的气节②,是撑天撑地之柱石。故君子于一虫一蚁不忍伤残,一缕一丝勿容贪冒,便可为万物立命、为天地立心矣。 拨开世上尘氛,胸中自无火焰冰兢;消却心中鄙吝③,眼前时有月到风来。 学者动静殊操④、喧寂异趣⑤,还是锻炼未熟,心神混淆故耳。须是操存涵养。定云止水中有鸢飞鱼跃的景象;风狂雨骤处有波恬浪静的风光,才见处一化齐之妙⑥。 心是一颗明珠。以物欲障蔽之,犹明珠而混以泥沙,其洗涤犹易;以情识衬贴之,犹明珠而饰以银黄,其涤除最难。故学者不患垢病,而患洁病之难治;不畏事障,而畏理障之难除⑦。 躯壳的我要看得破,破则万有皆空而其心常虚,虚则义理来居;性命的我要认得真,真则万理皆备而其心常实,实则物欲不入。
【注释】 ①常惺:保持警觉。 ②不为:不屑一为。 ③鄙吝:浅俗、计较得失的念头。 ④动静殊操:在动或静的状态下操行便截然不同。操:操守、品行。 ⑤喧寂异趣:在喧闹或寂静的环境中意向和志趣便截然不同。 ⑥处一化齐:指心地坚强、成熟,不为外物所染。 ⑦事障:客观事物构成的阻碍。理障:内心世界生出的阻碍。
【原文】
面上扫开十层甲,眉目才无可憎;胸中涤去数斗尘,语言方觉有味。 完得心上之本来,方可言了心①;尽得世间之常道,才堪论出世。 我果为洪炉大冶,何患顽金钝铁之不可陶熔;我果为巨海长江,何患横流污渎之不能容纳。 白日欺人,难逃清夜之鬼报;红颜失志,空贻皓首之悲伤②。 以积货财之心积学问,以求功名之念求道德,以爱妻子之心爱父母,以保爵位之策保国家。出此入彼,念虑只差毫末,而超凡入圣③,人品且判星渊矣④。人胡不猛然转念哉⑤! 立百福之基,只在一念慈祥;开万善之门,无如寸心挹损⑥。
【注释】 ①了心:了却尘心。 ②皓(hào)首:白头。指年老。 ③超凡入圣:超脱凡俗达到高尚的境界。 ④星渊:形容差别极大。星:天空之星。渊:地上深渊。 ⑤胡不:何不。 ⑥寸心:心。挹(yì)损:抑制和减少(不善的念头)。
【原文】
塞得物欲之路①,才堪辟道义之门②;弛得尘俗之肩③,方可挑圣贤之担。 融得性情上偏私④,便是一大学问;消得家庭内嫌隙⑤,便是一大经纶⑥。 功夫自难处做去者,如逆风鼓棹⑦,才是一段真精神;学问自苦中得来者,似披沙获金,才是一个真消息⑧。 执拗者福轻,而圆融之人其禄必厚⑨;操切者寿夭⑩,而宽厚之士其年必长。故君子不言命,养性即所以立命⑾;亦不言天,尽人自可以回天⑿。 才智英敏者,宜以问学摄其操⒀;气节激昂者,当以德性融其偏⒁。 云烟影里现真身,始悟形骸为桎梏⒂;禽鸟声中闻自性,方知情识是戈矛⒃。
【注释】 ①塞:堵塞。 ②堪辟:可以打开。 ③弛:放松。 ④融:融化,容纳。 ⑤嫌隙:隔阂、矛盾。 ⑥经纶:经纶:整理丝缕,编丝成绳。引为筹划治理国家大事的抱负和才能。 ⑦鼓棹(zhào):划船。棹:船桨。 ⑧真消息:真正的枢纽。 ⑨圆融:除破偏执,完满融通。佛教语。 ⑩操切:操事过急。寿夭:寿命短。 ⑾养性:涵养本性。立命:修养以顺从天命。 ⑿回天:挽回大局面的能力。 ⒀摄:收敛。操:品行。 ⒁融:消融。偏:过激的言行。 ⒂形骸:人的躯体。桎梏:古代刑具,脚镣手铐。此喻束缚心智的枷锁。 ⒃情识:感觉和见识。戈矛:指挑惹起相反念头的介质。
【原文】
人欲从初起处剪除,便以新刍剧斩①,其功夫极易;天理自乍明时充拓②,便如尘镜复磨,其光彩更新。 一勺水便具四海水味,世法不必尽尝;千江月总是一轮月光,心珠宜当独朗。 得意处论地谈天,俱是水底捞月;拂意时吞冰啮雪③,才为火内载莲。 事理因人言而悟者,有悟还有迷,总不如自悟之了了④;意兴从外境而得者,有得还有失,总不如自得之休休⑤。 情之同处即为性,舍情则性不可见,欲之公处即为理,舍欲则理不可明。故君子不能灭情,惟事平情而已;不能绝欲,惟期寡欲而已。 欲遇变而无仓忙,须向常时念念守得定;欲临死而无贪恋,须向生时事事看得轻。 一念过差,足丧生平之善;终身检饬⑥,难盖一事之愆⑦。 从五更枕席上参勘心体,气未动,情未萌,才见本来面目;向三时饮食中谙练世味,浓不欣,淡不厌,方为切实工夫。
【注释】 ①新刍(chú):草的萌芽。 ②充拓:充实扩大。 ③拂意:违背意愿。 ④了了:明白、清楚。 ⑤休休:安闲。 ⑥检饬:检点谨慎。 ⑦愆(qiān):过失、差错 |
|
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/f1557b3a87c24028915fc3d4.html