《念奴娇·赤壁怀古》原文和译文

发布时间:2020-05-17 04:42:13   来源:文档文库   
字号:

《念奴娇·赤壁怀古》原文和译文

导读:  原文:
  大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰.
  遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一樽还酹江月。
  译文:
  长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。那旧营垒的西边,人们说:那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。祖国的江山啊,那一时期该有多少英雄豪杰!
  遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周公瑾姿态雄峻。
  手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。神游于故国(三国)战场,该笑我太多愁伤感了,以致过早地生出白发。人的一生就象做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧!
  注释:
  1.纶巾:以青丝做成的头巾。
  2.酹:(古人祭奠)以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。以酒洒地,是向鬼神敬酒的方式。
  3.遥想:远想。
  4.小乔:乔玄的小女儿,嫁给了周瑜为妻。
  5.羽扇纶巾:手摇羽扇,头戴纶巾。这是古代儒将的装束,词中形容周瑜从容娴雅。
  6.樯橹:船上的桅杆和橹。这里代指曹操的水军战船。强大的敌人,又作“强虏”“狂虏”。
  7.故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。指古战场。
  8.华发:花白的头发。
  9.尊:通“樽”,酒杯。
  10.大江:长江。
  11.淘:冲洗。
  12.故垒:黄州古老的城堡,推测可能是古战场的陈迹。过去遗留下来的营垒。
  13.周郎:周瑜,字公瑾,为吴建威中郎将,时年24岁,吴中皆呼为“周郎”。
  14.雪:比喻浪花。
  15.穿空:插入天空,又作“崩云”。
  16.英发:英俊勃发。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/d85334df6d85ec3a87c24028915f804d2a168764.html

《《念奴娇·赤壁怀古》原文和译文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式