狼原文注释

发布时间:2017-05-15 15:32:50   来源:文档文库   
字号:

1

蒲松龄

一屠2晚归,担中肉尽,止3有剩骨。途中两狼,缀行甚远4

屠惧,投以骨5。一狼得骨止,一狼仍从6。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故7

屠大窘8,恐前后受其敌9。顾10野有麦场,场主积薪11其中,苫蔽成丘12。屠乃奔倚其下,弛13担持刀。狼不敢前,眈眈相向14

少时15,一狼径去16,其一犬坐于前17。久之18,目似瞑19,意暇甚20 屠暴21起,以刀劈狼首,又数刀毙22之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中23,意将隧24入以攻其后也。身已半入,止露尻25尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐26,盖27以诱敌。 

狼亦黠28矣,而顷刻29两毙,禽兽之变诈几何哉30?止增笑耳31

【注释】

1.选自《聊斋志异》蒲松龄,字留仙,清代文学家。原文共有三则,这里选的是第二则。2.屠:这里指屠户,即以宰杀牲畜为职业的生意人3.止:通“只”。4.缀:(zhuì)行甚远:紧跟着走了很远。缀,连接,这里是紧跟的意思。5.投以骨:就是“以骨投之”。6.:跟从。7.而两狼之并驱如故:两只狼像原来一样一起追赶。并,一起。故,旧、原来。 8.窘(jiǒng):困窘,处境危急。9.敌:敌对,这里是胁迫、攻击的意思。10.顾:回头看,这里指往旁边。11.积薪:堆积柴草。12.苫(shàn)蔽成丘:覆盖成小山似的。苫蔽,覆盖、遮蔽。13.弛(chí):放松,这里指卸下。14.眈眈(dān dān)相向:瞪眼朝着屠户。眈眈,注视的样子。15.(shǎo)时:一会儿。16.径去:径直走开。17.犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。18.久之:过了一会儿。19.瞑(míng:闭眼。20.意暇甚:神情很悠闲。意,这里指神情、态度。暇,空闲。21.:突然。22.:杀死。23.洞其中:在其中打洞。洞,打洞。其,指柴草堆。24.:指从柴草堆中打洞。25.尻(kāo:屁股。26.假寐:假装睡觉。寐,睡觉。27.:承接上文,表示原因是。这里有“原来是”的意思。28.黠(xiá):狡猾。29.顷刻:一会儿。30.禽兽之变诈几何哉: 禽兽的欺骗手段能有多少啊!变诈,作假,欺骗。几何,多少,这里是能有几何的意思。31.止增笑耳: 只是增加笑料罢了。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/d786336c443610661ed9ad51f01dc281e53a56b7.html

《狼原文注释.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式