春江花月夜原文释义注音

发布时间:2019-12-12 18:48:28   来源:文档文库   
字号:

《春江花月夜》(唐)张若虚

春江潮水连海平,海上明月共潮生。

春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。

滟滟随波千万里,何处春江无月明!

月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。

江流宛转绕芳甸(dian),月照花林皆jie似霰(xian)。

江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁。

空里流霜不觉飞,汀(ting)上白沙看不见。

月光象白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江畔的白沙看不见。

江天一色无纤(xian)尘,皎皎空中孤月轮。

江水、天空成一色,没有一点灰尘,只有明亮的一轮孤月高悬空中。

江畔何人初见月?江月河年初照人?

江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?

人生代代无穷已(yi),江月年年只相似;

人生一代代天穷无尽,只有江上的月亮一年年总是相像。

不知江月待何人,但见长江送流水。

不知江上的月亮照耀着什么人,只见长江不断地输送着流水。

白云一片去悠悠,枫浦(pu)上不胜愁。

游子象一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。

谁家今夜扁(pian)舟子,何处相思明月楼?

哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?

可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。

玉户帘中卷不去,捣衣砧zhen上拂还(huan)来。

美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。

此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。

鸿(hong)雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

送信的大雁能够飞翔很远但不能随月光飞到您身边,送信的鱼龙潜游很远但不能游到您身边,只能在水面激起阵阵波纹。

闲潭梦落花,可怜春半不还(huan)家。

昨天晚上梦见花朵落在悠闲的水潭上,可怜春天过了一半还不能回家。

江水流春去欲尽,江潭落月复西斜(xia)

江水流走春光,春光将要流尽,水潭上月亮晚晚落下,如今又西斜。

(xie)月沉沉藏海雾,碣(jie)石潇湘无限路。

斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。

不知乘月几人归,落月摇情满江树。

不知有几人能乘着月光回家,只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/d36b96b769dc5022aaea009d.html

《春江花月夜原文释义注音.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式