用英语俚语偷偷嘀咕你的老板
想偷偷嘀咕你的老板,却怕 Ta 听出自己的名号?
和同事定好暗号儿或是老板的外号儿——却碰上了猪一样的队友——哥们儿 / 姐们儿是死活记不住呀!
其实,想表示“老板”的词可不止一两个。好好规劝一下你的猪队友——让Ta 既学了英语、积累了单词,又不耽误八卦——多好?!(不过,中文外号儿都记不住,一堆英文单词就能记住了——壮士——奇迹总会出现的!)
big banana
big cheese
big shot
big wig
top dog
top brass / big brass
biggie ['bɪɡɪ] 请别在情绪激动之际,念成“八嘎”!
boss man / boss lady 这两个太明显了(其实下面这几个,都比较明显了)
exec.
higher ups
chief
head honcho [ˈhɑntʃo] honcho的本意就是:首脑、头儿、老板。
对于特别矫情、老让你加班、玩儿命加大你工作量、还老呲哒你的老板,您就用这个词儿——
slave driver
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/d3046ae64128915f804d2b160b4e767f5acf8032.html
文档为doc格式