>>>>---
>>>>
《乡愁》余光中
小时候,乡愁,母亲是一枚小小的,我在邮票这头在那头。长大后,乡愁,新是一张窄窄的,我在船票这头娘在那头。后来啊,乡愁母亲和盐贩中被举用,管仲从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居海边被举荐进了朝廷,
百里奚从市井之中登上了相位。所以,上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿(之苦),使他?)我与(yú)?乡(xiàng)为(w
ai)身死而不受,今为(wai)宫室之美为(w?i)之;乡为(wai)身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为(wai)身死而不受,今为
所识穷乏者得(d?)我而为(w?i)之;是亦不可以已乎?此之谓失其本心!齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”
下视其辙,登轼(shì)而望之,曰:
“可矣。”
遂逐齐师。
既克,公问其故。对曰:“夫(fú)战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭;
是一方矮矮的坟墓而现在是一湾浅浅的,我在外头,在里头。海峡,乡愁,我在这头,大陆在那头。
《得道多助,失道寡助》
里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。天时不如地利,地利不如人和。三夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。译文:有利于作战的天气时令比不上作
战的地理条件,的地理条件,有利于作战不如人心所向。圆三里的内城,方圆七里的外城,从(比如有一座)方四面围攻它却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到了有利的天气时令,可是这样却
不能取胜,这是因为有利于作战的时令气候比不上有利于作战的地理条件。城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不坚固锋利,粮食不是不充
足,但守城者却弃城而逃,的地理形势比不上作战中的人心所向、这是因为对作战有利上下所以说团去,不能靠划定的疆域的界限;巩固国防不能,使人民定居下来而不迁到别地结。靠山河的险要;威振天下不能靠武力的强大。施行仁政的君主,帮助
支持他的人就多;不施行仁政的君主,帮助支持他的人就少。帮助他的人少到了极点,内外亲属都会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下人都会归顺于他。凭借天下人都归顺他的优势,亲属都反对的寡助之君。攻打连内外所以,(能行政则已,”的)君主不战
“仁战就一定能胜利。
《生于安乐,死于忧患》