jiān jiā
《蒹葭》注音版 jiān jiā cāng cāng / bái lù wéi shūang 蒹 葭 苍 苍 , 白 露 为 霜. (1)sǔo wèi yī rén / zài shuǐ yī fāng 所 谓 伊 人, 在 水 一 方. (2)sù huí cóng zhī / dào zǔ qǐe cháng 溯 洄 从 之, 道 阻 且 长; (3)sù yóu cóng zhī / wǎn zài shuǐ zhōng yāng 溯 游 从 之, 宛 在 水 中 央. (4)jiān jiā qī qī / bái lù wèi xī 蒹 葭 萋 萋, 白 露 未 晞. (5)sǔo wèi yī rén / zài shuǐ zhī méi 所 谓 伊 人, 在 水 之 湄. (6)sù húi cóng zhī / dào zǔ qǐe jī 溯 洄 从 之, 道 阻 且 跻;(7) sù yóu cóng zhī /wǎn zài shuǐ zhōng chí 溯 游 从 之, 宛 在 水 中 坻. (8)jiān jiā cǎi cǎi / bái lù wèi yǐ 蒹 葭 采 采, 白 露 未 已, (9)sǔo wèi yī rén / zài shuǐ zhī sì 所 谓 伊 人, 在 水 之 涘. (10)sù húi cóng zhī / dào zǔ qǐe yòu 溯 洄 从 之, 道 阻 且 右(11) sù yóu cóng zhī /wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ 溯 游 从 之, 宛 在 水 中 沚(12). 译文:
河畔的芦苇草长得非常茂盛,寒夜里连露水都凝结成霜;(1)
我心中所想念的那个人啊!她住在河水的那一方。 (2)
我想逆流而上去找寻她的踪影,河中却是布满了石头,而且路又长(3)
我想顺流而下去寻觅她的芳踪,她仿佛就在那水的中央。(4)河岸边芦苇草长得非常茂密,清晨的露珠儿还没干 (5)我中心所想念的那个人啊!她伫立在那水草滩。 (6)我想逆流而上去寻找她,水路却是起伏不平小舟难以行进(7)我想顺流而下去寻访她,她仿佛就在那水中的小陆地上。(8)河畔边芦苇草长得颜色很鲜活,清晨的露珠儿颗颗圆; (9)
我心中所想的那个人啊!她正在那水边。 (10)我想逆流而上去找她,水路弯弯曲曲令我行进困难; (11)我想顺流而下去找她,她却犹如伫候在水中沙洲的旁边(12)。
《蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。
字词意思
(1)选自《经·秦风》。蒹葭(jiānjiā):芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。
(2)苍苍:茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。
(3)为:凝结成
(4)所谓:所说,这里指所怀念的。
(5)伊人:那个人。
(6)在水一方:在河的另一边。
(7)溯洄(sùhuí)从之:意思是沿着河道向上游去寻找她。溯洄:逆流而上。从,跟随,这里指“追寻”的意思。
(8)阻:险阻,难走。
(9)溯游:顺流而涉。游,通“流”,指直流。
(10)宛:仿佛。
(11)萋萋:茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。人教版为“萋萋”,苏教版为“凄凄”。
(12)晞(xī):晒干。
(13)湄(méi):水和草交接之处,指岸边。
(14)跻(jī):升高,这里形容道路又陡又高。
(15)坻(chí):水中的小洲或高地。
(16)采采:茂盛的样子。
(17)已:止,这里的意思是“干“,变干。
(18)涘(sì):水边。
(19)右:弯曲。
(20)沚(zhǐ):水中的小块陆地。
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/c177f3dc0042a8956bec0975f46527d3240ca6d1.html
文档为doc格式