《诗经》第一百六十六篇《天保》

发布时间:2018-10-08 05:38:57   来源:文档文库   
字号:

《诗经》第一百六十六篇《天保》

【篇目】

[作品介绍] [注释] [译文] [赏析一]~~[赏析五】【古风泊客一席谈】 天保 [诗经·小雅·鹿鸣之什]

天保定尔,亦孔之固。俾尔单厚,何福不除?俾尔多益,以莫不庶。

天保定尔,俾尔戬谷。罄无不宜,受天百禄。降尔遐福,维日不足。

天保定尔,以莫不兴。如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。

吉蠲为饎,是用孝享。禴祠烝尝,于公先王。君曰:卜尔,万寿无疆。

神之吊矣,诒尔多福。民之质矣,日用饮食。群黎百姓,遍为尔德。

如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。 [作品介绍]

《小雅·天保》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是大臣祝颂君主的诗,表达了作为周宣王的抚养人、老师兼臣子的召伯虎对新王的热情鼓励及殷切期望,即期望周宣王登位后能励精图治,完成中兴大业,重振先祖雄风;同时也表现了召伯虎作为一个具有远见卓识的政治家的政治理想。全诗六章,每章六句。此诗一个奇妙之处,就是大量使用新奇的比喻,尤其是连用九个“如”字:“如山如阜”、“如冈如陵”、“如川之方至”、“如月之恒”、“如日之升”、“如南山之寿”和“如松柏之茂”用来歌颂和祝福君主,显示了丰富的艺术想象力,不仅细致入微地体现了作者的期望与祝愿,在语言风格上还产生了融热情奔放于深刻含蓄之中的独特效果。[注释]

保:保护。定:平安。尔:指国君。亦:又。孔:很。固:巩固。俾(bǐ):使。尔:你,即周宣王。单厚:确实很多。单,“宣”之假借,确实。除:赐予。多益:多富,即富有。庶:众多。戬(jiǎn)榖(gǔ):吉祥,幸福。榖:善。罄(qìng):尽,指所有的一切。百禄:百福。百,言其多。遐福:远福,即久长、远大之福。维日不足:言因福之多而广远,日日享福也享受不完。维,通“惟”,惟恐。兴:兴盛。阜(fù):土山,高丘。陵:丘陵。川之方至:河水涨潮。朱熹《诗集传》:“川之方至,言其盛长之未可量也。”增:增加。吉:吉日。蠲(juān):祭祀前沐浴斋戒使清洁。饎(chì):祭祀用的酒食。是用:即用是,用此。孝享:献祭。孝,祭祀。禴(yuè)祠烝尝:一年四季在宗庙里举行的祭祀的名称,春曰祠,夏曰禴,秋曰尝,冬曰烝。于公先王:指献祭于先公先王。公,先公,周之远祖。君曰:即尸传达神的话。君,指先公先君的神灵。卜:“畀(bì)”字之假借,给予。万:大。无疆:无穷。吊:至。指神灵、祖考降临。诒(yí):通“贻”,赠给。质:质朴,诚实。日用饮食:以日用饮食为事,形容人民质朴之状态。群黎:民众,指普通劳动人民。百姓:贵族,即百官族姓。徧(biàn):“遍”的异体字。为:通“化”,感化。恒:“緪(gēng)”字的假借,指月到上弦。骞(qiān):因风雨剥蚀而亏损。或承:即“是承”。承,继承,承受。[译文]

上天保佑您安宁,王位稳固国昌盛。让您国力加倍增,何种福禄不赐您?使您财富日丰盈,没有什么不盛兴。上天保佑您安宁,享受福禄与太平。所有事情无不宜,受天百禄数不清。给您福气长久远,唯恐每天缺零星。上天保佑您安宁,没有什么不兴盛。福瑞宛如高山岭,绵延就像冈和陵。又如江河滚滚来,没有什么不日增。吉日沐浴备酒食,敬献祖先供祭享。春夏秋冬四季忙,献祭先公与先王。先祖传话祝福你,寿手无止境万年长。神灵感动来降临,赐您鸿运多福庆。您的人民多纯朴,饮食满足就算行。黎民百官心一致,普遍感激您恩情。您像明月在天恒,您像太阳正东升。您像南山永长寿,永不亏损不塌崩。您像松柏永繁茂,福寿都由您传承。

赏析壹壹/这是臣子祝颂君主的诗。周克商之后,周的统治者认为他们的政权是受命于天,鉴于殷商灭亡的教训,他们“畏天之威”,“敬天之命”,奉行德政,以安抚百姓,国家日益安定。这时产生了一些歌颂上天、歌颂君主的诗歌。此诗即为其中之一。赵逵夫在《论西周末年杰出诗人召伯虎》中说:“此诗乃是召公致政于宣王之时祝贺宣王亲政的诗。”而此诗作者口气、祝愿方式与大体内容都与《尚书·周书·康王之诰》一致,可以推定其作者身份应是太保一类的人。召伯虎,周朝大臣,又称召虎,生卒年不详,大约生活在周厉王、周宣王时期,史称召穆公。周厉王暴虐,“国人”围攻王宫,他把太子靖藏匿在家,而以自己的儿子替死。厉王死后,拥立太子靖继位,即周宣王。周宣王时,淮夷不服,宣王命召虎领兵出征,平定淮夷。《大雅·江汉》所咏“江汉之浒,王命召虎”,指的就是这件事。遗物有“召伯虎簋”。《天保》是一首为君王祝愿和祈福的诗。《毛诗序》云:“《天保》,下报上也。君能下下以成其政,臣能归美以报其上焉。”更具体一些,“此诗乃是召公致政于宣王之时祝贺宣王亲政的诗”(详赵逵夫《论西周末年杰出诗人召伯虎》,见《诗经国际学术研讨会论文集》)。诗歌表达了作为宣王的抚养人、老师及臣子的召伯虎在宣王登基之初对新王的热情鼓励及殷切期望,即期望宣王登位后能励精图治,完成中兴大业,重振先祖雄风。实际上,也表达了召伯虎作为一个具有远见卓识的政治家的政治理想。此诗分六章。第一章是说宣王受天命即位,地位稳固长久。语重心长地鼓励说,“天保定尔,亦孔之固”而且“俾尔单厚”。让宣王消除疑虑,树立起建功立业的信心。第二章又祝愿说王即位后,上天将竭尽所能保佑王室:“俾尔戬谷”“罄无不宜”“降尔遐福”。使王一切顺遂,赐给王众多的福分,还担心不够(“维日不足”)。第三章祝愿说王即位后,天也要保佑国家百业兴旺。此章中作者连用五个“如”字,极申上天对王的佑护与偏爱。诗从第四章起,先写选择吉利的日子,为王举行祭祀祖先的仪式,以期周之先公先王保佑新王(“吉蠲为饎,是用孝享。……于公先王”);次写祖先受祭而降临,将会带来国泰民安、天下归心的兴国之运(“神之吊矣……日用饮食……徧为尔德”)。末章又以四“如”字祝颂之,说王将长寿,国将强盛。全诗处处都渗透着对年轻君王的热情鼓励和殷殷期望,以及隐藏着的深沉的爱心。诗中所反映的祭祀仪式的规模,内容和举行地点均符合先秦时代新君登基之礼:登基前祭天(前三章向天祷告)、择吉祭祖,又在宗庙中举行。《尚书·周书·康王之诰》载在康王登基仪式之后,“太保暨芮伯……再拜稽首曰:‘敢敬告天子,皇天改大邦殷之命……克恤西土。惟新陟王毕协赏罚,戡定厥功,用敷遗后人休。今王敬之哉!’”而《小雅·天保》这首诗也总是说“天保定尔”“俾尔单厚”之类,亦从天命说起,以期望告诫作终结(“徧为尔德”)。这表达了臣子对君主的忠心和对上天的虔诚,也反映了周人的天命观。在表现方法上,作者恰如其分地使用了一些贴切新奇的比喻,“如山如阜,如冈如陵,如川之方至”及“如月之恒,如日之升,如南山之寿”等,既使得作者对新王的深切期望与美好祝愿得到了细致入微的体现,也使得全诗在语言风格上产生了融热情奔放于深刻含蓄之中的独特效果。佚名

赏析贰贰/《天保》诉说的是人们回唱赞美贤人的问题。这是一首赞美的雅歌,是人们对周文王的称赞。《鹿鸣》、《四牡》、《皇皇者华》、《常棣》、《伐木》等都是周文王在宴会请客招待宾客时所唱的雅歌,《鹿鸣》以悠闲的鹿鸣音起兴,意味人们也应效法鹿儿的安祥悠闲。鹿儿有鹿儿悠闲的快乐,人们也应有自己悠闲的快乐。全歌自始至终洋溢着欢快的气氛,显示出主人与宾客坦诚相待的情景。《四牡》是一首怀念歌,为着王事奔忙的周文王在稍有闲暇之余便想起了自己的家,想起了自己的亲人的山歌。《皇皇者华》是描写周文王奔波于各诸侯国之间的事,他被商纣王释放后,担任了商朝专任征伐的使臣,于是借机奔走在各诸侯国之间。这是周文王自咏自唱,表现出他不耻下问、谦虚谨慎的美好品格。从而也表现出周国之所以能成功倒商的根本原因。《常棣》是周文王赞美兄弟情谊的雅歌,他首先以花朵与花萼的紧密相依来比喻兄弟间共存共荣的亲密关系,然后又用在水边生存的鹡鸰鸟来比喻,鹡鸰鸟只能生活在水边,不能承受干旱,一旦某只鹡鸰鸟不慎飞离水边,落在高原上,那么其它鹡鸰鸟就会飞来相助,帮它回到水边。鹡鸰鸟都会如此关怀兄弟,难道我们人类还不如鸟吗?还不如花吗?《伐木》也是周文王自咏自唱的赞美兄弟情谊雅歌。而本雅歌则是来的宾客对周文王的回唱,人们接受周文王的宴请,在听了周文王唱了几首歌以后,便回唱赞美周文王。全歌六章,处处渗透着人民对周文王的热情鼓励和殷勤期待。周文王在位时礼贤下士,广罗人才,整顿政治,制订了“有亡荒阅”的法令,得到了附近贵族奴隶主的拥护;他还实行了“怀保小民”的政策(《尚书·无逸》),缓和了阶级矛盾。他还积极发展农业生产,亲自督促众民从事农耕,增强了周国的经济实力。商纣王感到周国的强大,认为受到了威胁,便将周文王囚禁在羑里。周文王被囚期间,反复思考了小邦周和大邦殷的力量悬殊,便制定了周国的“小畜”计划,即畜养、收容、吸纳一切可以归附的力量,从小有畜养而逐渐扩展,逐步壮大。这几首雅歌表明了周文王从商都返回后的情景,也表明了当时人们对周文王的拥护与爱戴。佚名

赏析叁叁/ 《毛传》:“《天保》,下报上也。君能下下以成其政,臣能归美以报其上焉。”旧说大都持此看法,今人也都认为是群臣歌颂君主的颂歌。但我另有看法,首先,雅乐都应该是天子和诸侯的礼乐,这里出现一个下级的诗歌似乎不妥。次之,看诗歌内容,用这样的词句歌颂一个在世的君王也不符中国人的习惯。再者,从诗歌的内容来看应与祭祀有关。祠禴尝烝,是周朝四季的主要祭祀活动,《禘祫志》云:“《王制》记先王之法度,宗庙之祭,春曰禴,夏曰禘,秋曰尝,冬曰烝。祫为大祭,於夏、於秋、於冬。周公制礼,乃改夏为禴,禘又为大祭。《祭义》注云:‘周以禘为殷祭,更名春曰祠。’”是周公依照殷朝以前的禴、禘、尝、烝四季祭祀修订而来。这样频繁的大规模祭祀不可能没有礼乐。所以,基于上述理由并根据诗歌内容,我断定这首诗歌应该是春祠,夏禴,秋尝,冬烝四季祭祀活动的礼乐。另,诗歌里的‘尔’,依照旧说和新解的现行的解法,在诗歌的前面是代表君王,到后面代表的是先王,显然有矛盾。这是因为歌者的立场不同的原因,如果诗歌是群臣所唱,这个‘尔’就有这矛盾。如果是君王为祭祀所唱,是在歌颂他的列祖列宗,就不会有这矛盾了。依我看法,实际上它既不代表君王也不是先王,而是概指周朝的列祖列宗或周朝的江山。周朝的江山啊,天保定您,极其坚固。天使您单厚(单单厚待于你),还有甚样福份不会到来?天使您多益,还能有啥不富裕?天保定您,使您五谷丰登。万事莫不适宜,享受老天百般好处。天降您福禄长久,日子也不如其长久。天保定您,还能有啥不兴旺?您的福祉如山如阜如冈如陵般厚重。犹如河水止流,还有啥不增长?酒食像吉祥的涓水,用来孝敬您享用。禴祠烝尝四季来祭祀于先公先王。尸已为您占卜,您会万寿无疆。神灵到呀,赐您多福。民之本质啊,是日用饮食。芸芸黎民百姓,遍是您普施的恩德。您啊,就像天上的满月,初升的太阳。如南山之寿,不亏不崩。如松柏之茂盛,无不由您来承运。(这里让我想到‘奉天承运皇帝诏曰’)读到这里,你还认为是群臣颂君王吗?那群臣可太马屁精,我起鸡皮疙瘩。如那样,你怕是又把诗歌降低了一个等级。这样的颂词恐怕一个去世的先人都不好独用,必须是指列祖列宗。这就是典型的君王祭祀之颂词啊!春祠,夏禴,秋尝,冬烝四季祭祀活动应与民生国运有关。戬穀,福禄。《诗经˙小雅˙天保》:天保定尔,俾尔戬谷。罄无不宜,受天百禄。毛亨˙传:戬,福;谷,禄也。戬,幸福吉祥的,完美无瑕的。穀,谷也。偏为尔德,偏,有各种说法写法和解法,看来传承过程中已有偏颇,无法确定。佚名

赏析肆肆/ 这首诗经《小雅天保》是西周时大臣召公致政于周宣王之时祝福宣王亲政的诗。说起召伯虎和周宣王姬静的事就得先说说“国人暴动”。在成王、康王统治的时期,周朝政局比较安定。后来,由于奴隶主贵族加重剥削,加上不断发动战争,平民和奴隶的不满情绪也随着增长。周朝的统治者为了镇压人民,采用十分严酷的刑罚。周穆王的时候,制订了三千条刑法,犯法的人受的刑罚有五种,叫做“五刑”。像额上刺字、割鼻、砍脚等等。但是,刑罚再严,也阻止不了人民的反抗。到了西周第十个王周厉王即位后,对人民的压迫更重了。周厉王宠信一个名叫荣夷公的大臣,实行“专利”,他们霸占了一切湖泊、河流,不准人民利用这些天然资源谋生;他们还勒索财物,虐待人民。那时候,住在野外的农夫叫“野人”,住在都城里的平民叫“国人”。周都镐京的国人不满厉王的暴虐措施,怨声载道。大臣召公虎听到国人的议论越来越多,进宫告诉厉王说:“百姓忍受不了啦,大王如果不趁早改变做法,出了乱子就不好收拾了。” 厉王满不在乎地说:“你不用急,我自有办法对付。”于是,他下了一道命令,禁止国人批评朝政,还从卫国找来一个巫师,要他专门刺探批评朝政的人,说:如果发现有人在背后诽谤我,你就立即报告。” 卫巫为了讨好厉王,派了一批人到处察听。那批人还敲诈勒索,谁不服他们,他们就随便诬告。厉王听信了卫巫的报告,杀了不少国人。在这样的压力下,国人真的不敢在公开场合里议论了。人们在路上碰到熟人,也不敢交谈招呼,只交换了一个眼色,就匆匆地走开。厉王见卫巫报告批评朝政的人渐渐少了下来,十分满意。有一次,召公虎去见厉王,厉王洋洋得意地说:“你看,这回儿不是已经没有人议论了吗?” 召公虎叹了一口气说:“唉,这怎么行呢?堵住人的嘴,不让人说话,比堵住河流还要危险哪!治水必须疏通河道,让水流到大海;治国家也是一样,必须引导百姓说话。硬堵住河流,就要决口;硬堵住人的嘴,是要闯大祸的呀!”厉王撇撇嘴,不去理他,召公虎只好退出。厉王和荣夷公的暴政越来越厉害,过了三年,也就是公元前841年,国人忍无可忍,终于举行了一次大规模的暴动。起义的国人围攻王宫,要杀厉王。厉王得知风声,慌慌忙忙带了一批人逃命,一直逃过黄河,到彘(音zhì,今山西霍县东北)地方才停下来。国人打进王宫,没有搜到厉王。有人探知厉王的太子静逃到召公虎家躲了起来,又围住召公虎家,要召公虎交出太子。召公虎没奈何,只好把自己的儿子冒充太子送出去,才算把太子保护了下来。厉王出走后,朝廷里没有国王,怎么办呢。经大臣们商议,由召公虎和另一个大臣周公主持贵族会议,暂时代替周天子行使职权,历史上称为“共和行政”。从共和元年,也就是公元前841年起,中国历史才有了确切的纪年。共和行政维持了十四年之后,周厉王在彘死去。大臣们立太子姬静即位,就是周宣王。《诗经小雅天保》表达了作为宣王的抚养人,老师及臣子的召伯虎在宣王登基之初对新王的热情鼓励和殷切期望,即期望宣王登位后能励精图治,完成中兴大业,重振先祖雄风。实际上,也表达了召伯虎作为一个具有远见卓识的政治家的政治理想。全诗六章,首章是说宣王受天命即位,地位稳固长久,让宣王消除疑虑,树立起建功立业的信心。二章又祝愿说王即位后,上天将竭尽所能保佑王室,使王一切顺遂,赐给王众多的福分,还担心不够。三章祝愿说王即位后,天也要保佑国家百业兴旺,作者连用五个“如”字,极申上天对王的佑护和偏爱。诗从四章起,先写选择吉祥的日子,为王举行祭祀祖先的仪式,以期周之先公先王保佑新王,次写祖先受祭而降临,将带来国泰民安,天下归心的兴国之运。末章又以四个“如”字祝颂之,说王将长寿,国将强盛。全诗处处都渗透着对年轻君王的热情鼓励和殷殷期望,以及隐藏着的深沉的爱心。全诗读来感觉作者处处从大处着眼,气势辉宏,尤其是恰如其分地使用了一些贴切新奇的比喻“如山如阜,如冈如陵,如川之方至”以及“如月之恒,如日之升,如南山之寿”等,既使得作者对新王的深切期望与美好祝愿得到了细致入微的体现,也使得全诗在语言风格上产生了融热情奔放于深刻含蓄之中的独特效果。这两对排比句中前两句都是四个字一句,第三句突然变为五个字,读起来语气急迫而热烈,从语言节奏中我们也能够体会到那微小的变化所带来的洋溢热情,这也正是此诗修辞之魅力所在。我们就让镜头回到两千多年前的一天,在周王宫的大殿上正在举行着周宣王的登基大典,阶下的乐师们奏起了舒缓庄重的音乐,殿上的众大臣手执笏板缓缓地向新王行礼,宝座上的宣王身穿绣有日月星辰的玄色朝服,面南背北,召公和另外一个大臣正三次为他加冠,此时乐师们唱起了这支《天保》,当唱到“如月之恒,如日之升。。。”的时候,宣王下意识地抬头盯着大殿外冉冉升起的太阳,他没有注意到他的老师,正在身边为他加最后一次冠的召公早已泪流满面,正在系丝带的双手颤抖个不停。。。此诗语言高度概括,气氛热烈而又典雅,一些诗句成为后世经常引用的典故。拜读《诗经》是想借此祝愿博友们,“降尔遐福,唯日不足”,“如月之恒,如日之升,如南山之寿”。佚名

赏析伍伍/朱熹解曰:“赋也。人君以《鹿鸣》以下五诗,燕其臣,臣受赐者,歌此诗以答其君,言天保之安定我君,使之获福如此也。”第二章:“尔有以受天之禄矣,而又降尔以福,言天人之际,交相与也。《书》所谓:昭受上帝,天其申命用休。语意正如此。”第四章:“文王时,周未有曰先王者,此必武王以后所作也。”第六章:“言旧叶将落,而新叶已生,相继而长茂也。” 这是一首群臣祝福君上万寿无疆的诗歌。开篇即祝曰:上天保佑您江山永固,尽得天下福禄厚恩,可谓多多益善,欣欣向荣。第二章与第一章大致相同,不过稍深远一些:天降福寿绵长深远,惟恐哪一点不足啊!第三章,转而福君上的事业兴旺发达,如山如阜,如冈如陵,如川之方至。接第六章,连用九个“如”字,可谓福寿绵长深远。第四章,贤德的君上,一年四季祭享先公先王、列祖列宗,上天能不保佑吗?因此,先公先王降下神旨,保您万寿无疆。第五章,精诚所至,感天动地,神至福灵。天下百姓,质朴淳厚,都紧紧追随贤德君上。如此,何往而不胜?第六章,群臣恭祝君上,事业发达,有如日月初升,永恒光明;有如南山长在,不亏不崩;有如松柏长青,新旧相承!有专家认为,通篇表达了敬天保民的思想。有道理。佚名《天保》“ 天保定尔,亦孔之固。俾尔单厚,何福不除?俾尔多益,以莫不庶。

天保定尔,俾尔戬谷。罄无不宜,受天百禄。降尔遐福,维日不足。

天保定尔,以莫不兴。如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。

吉蠲为饎,是用孝享。禴祠烝尝,于公先王。君曰:卜尔,万寿无疆。

神之吊矣,诒尔多福。民之质矣,日用饮食。群黎百姓,遍为尔德。

如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。”白话译文:“上天保佑您安宁,王位稳固国昌盛。让您国力加倍增,何种福禄不赐您?使您财富日丰盈,没有什么不盛兴。上天保佑您安宁,享受福禄与太平。所有事情无不宜,受天百禄数不清。给您福气长久远,唯恐每天缺零星。上天保佑您安宁,没有什么不兴盛。福瑞宛如高山岭,绵延就像冈和陵。又如江河滚滚来,没有什么不日增。吉日沐浴备酒食,敬献祖先供祭享。春夏秋冬四季忙,献祭先公与先王。先祖传话祝福你,寿手无止境万年长。神灵感动来降临,赐您鸿运多福庆。您的人民多纯朴,饮食满足就算行。黎民百官心一致,普遍感激您恩情。您像明月在天恒,您像太阳正东升。您像南山永长寿,永不亏损不塌崩。您像松柏永繁茂,福寿都由您传承。“关于《天保》的诗旨,有所争议。一是群臣祝福君上说。 《毛诗序》云:“《天保》,下报上也。君能下下以成其政,臣能归美以报其上焉。”宋代朱熹《诗集传》:“赋也。人君以《鹿鸣》以下五诗,燕其臣,臣受赐者,歌此诗以答其君,言天保之安定我君,使之获福如此也。”二是召公祝贺宣王亲政说。赵逵夫《论西周末年杰出诗人召伯虎》“此诗乃是召公致政于宣王之时祝贺宣王亲政的诗”。诗歌表达了作为宣王的抚养人、老师及臣子的召伯虎在宣王登基之初对新王的热情鼓励及殷切期望,即期望宣王登位后能励精图治,完成中兴大业,重振先祖雄风。三是回唱美贤人说。有专家称《天保》是人们对周文王的称赞雅歌。四是祭祀礼乐歌。还有专家称这首诗歌应该是春祠,夏禴,秋尝,冬烝四季祭祀活动的礼乐。五是生日祝福说。首都师范大学的徐健顺教授说,《天保》是中国人(其实也是世界上)最早的生日祝福歌,是周人祝福尊长的生日赞歌。泊客认同群臣祝福君上说。从诗文当中明显可以看出,这是在祝福君上。至于是否周宣王?还是周文王?没有确切依据,因此,当以朱熹说法,“臣受赐者,歌此诗以答其君”。另外,“万寿无疆”却原来源自《天保》。至于祭祀之礼乐说,或生日祝福歌说,都有些牵强。有专家认为,《天保》是一首群臣祝福君上万寿无疆的诗歌,通篇表达了敬天保民的思想。

诗经166心 · 养性 · 品生活

这世上有三样东西是别人抢不走的:

一是吃进胃里的食物,二是藏在心中的梦想,三是读进大脑的书。古风泊客 ┃ 也许是最有深度的古文赏析微刊

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/baf40dd9a1116c175f0e7cd184254b35eefd1ad3.html

《《诗经》第一百六十六篇《天保》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式