刻舟求剑文言文翻译

发布时间:2019-10-18 09:30:30   来源:文档文库   
字号:

刻舟求剑文言文翻译

  原文
  楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! ————节选自《吕氏春秋·察今》
  注释
  1.涉--渡,由后文的“舟”得出。
  2.者--……的人,定语后置的标志。
  3.其--他的,代词。
  4.自--从。
  5.坠--掉,落。
  6.于--在,到。
  7.遽--立刻,急忙,马上。
  8.契--用刀刻。
  9.是--指示代词,这儿。
  10.吾--我的。
  11.之--结构助词,不译。
  12.所从坠--从剑落的地方。
  13.其--他,代词。
  14.者--……的地方。
  15.求--找。
  16.之--剑,代词。
  17.矣--了。
  18.而--但是。
  19.若--像。
  20.此--这样。
  21.不亦惑乎--不是很糊涂吗?“惑”,迷惑,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。
  译文
  楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他急忙在剑掉下去的地方刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”
  船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑。
  船已经向前走了,而剑没有,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?
  寓言故事
  战国时,楚国有个人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把随身携带的一把宝剑掉落江中。船上的人对此感到非常惋惜,但那楚国人似乎胸有成竹,马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,并向大家说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号。”
  大家虽然都不理解他为什么这样做,但也不再去问他。
  船靠岸后那楚国人立即在船上刻记号的地方下水,去捞取掉落的宝剑。捞了半天,不见宝剑的影子。他觉得很奇怪,自言自语说:“我的宝剑不就是在这里掉下去吗?我还在这里刻了记号呢,怎么会找不到的呢?”
  至此,船上的人纷纷大笑起来,说:“船一直在行进,而你的宝剑却沉入了水底不动,你怎么找得到你的剑呢?”
  其实,剑掉落在江中后,船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。
  刻舟求剑的造句举例
  1) 凡鸦鸣鹊噪,东鸣则看震,西鸣则看兑,此皆不能胶柱鼓瑟刻舟求剑者也,诸占例此。
  2) 卡克乘坐螺旋飞抗机到达兰亚堡,由于战斗激烈导致相关温度等于七十五摄氏度,只是刻舟求剑的本色等。
  3) 史学家与好事者单单根据时间不相吻合而否定一切,正是刻舟求剑不知变通的结果。
  4) 在基层这种事情,一数一大堆,毕竟政策是死的,人是活的,用千变万化的事情去代入一成不变的政策,只是刻舟求剑罢了。
  5) 未必我讲的就是对的,即使当时是对的,时过境迁,也可能是刻舟求剑。
  6) 但是对于这一双手,你会完全没有资格去说东说西,你会完全没有理由去刻舟求剑。
  7) 季冬晨,你一定是在小学时就没好好听老师讲课,不然你不会不知道刻舟求剑的故事。
  8) 这种刻舟求剑的人,当然不能给他做大事的机会。
  9) 信息时代情况在不断发生变化,我们不能用刻舟求剑的方法来解决新问题。
  10) 时势已变,刻舟求剑只会成为前进的绊脚石。


本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/ba107aab3868011ca300a6c30c2259010202f3eb.html

《刻舟求剑文言文翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式