正在进行安全检测...

发布时间:2023-10-19 00:09:47   来源:文档文库   
字号:
外企公司常用英文缩写


RGDSregardsTKSthanksASAPassoonasposible尽快BTWbytheway顺便FWfowardCODcodeofconduct公司行为规范准则OLofficeladyEGforexample例如
FYIforyouinformation供你参考ETCesmatedtimeofcompleteETSesmatedtimeofshippingNGnogood废物
NFGnofxxkinggoodFNGfxxkingnewguy常指把事情搞得一团糟的新员工SOBsonofabitch混蛋cccopiessendto
bcccopiessendtoundisclosed-recipients这一招很阴毒,发文骂人,bcc老板,而受文者看不到你告状

standupmeeting非正式的短会,比如说三两个人站在过道中间讨论一下事情,老外喜欢这样干;

sticker一种名为"post-it"的黄色小纸片,可以贴在电脑屏幕上或电话机上,办公室的小女生喜欢用它来写一些与工作无关的事;Fedex/DHL/UPS常用的快递公司;

Gettogether聚一聚,"Let'shaveagettogetherthisweekend."
Reminder提醒一下,"Justakindreminder."表示你可能miss掉了一些事情,人家不方便指责你,所以"善意提醒"

Localize这几年各大公司流行这个词,是老外挂在中层本地骨干前面的胡萝卜。"localizethemanagementlevel"
Cell对手机比较地道的说法,"Callmycellifyoucan'tfindmeintheoffice."mobilephone比较土,说handphone就土掉渣了;

Page传呼,BB机流行的年代常用。"Pageme.""Callme."的很土;Manuel工作手册,指南

Expense费用,出差要报销的也是expense

Budget预算,每个项目不论大小,包括出去聚餐,都要事先算budgetpainintheass办公室口头禅,意指老也没办法解决的麻烦事;

outing忙碌了一段时间,或一个重要项目完成后,老板带大家出去疯一次,当然是公费,一般是星期五放一天假,再加上周末两天;用traveltour相当不地道,很土;

project使用频率最高的词之一,很多非外企也爱用它,我朋友的公司开会时也爱说"我们来讨论一下这个破街。"fallguy替罪羊,公司里避免不了;facemusic挨骂,被上司训斥;


kicksomebody'sass老板训人;gobybook按规章办事

tough两个意思,一指办事手段果断,不留情面;一指棘手的事情;dayinanddayout日复一日;first-aid指公司内的医药箱;

misunderstanding误解,误会,办公室内经常会有;routine例行事务

screwup弄砸事情,常用纯口语,正式一点的说法是"Youdiditwrong."公司里面一般说"Youscrewitup.screw这个词单独用在口语里,相当于国语里面的""""当然原意是指钻钉螺丝,名词指螺丝刀;

creative/creativity创造性思维,老外最推崇这一点;

pettycash出差或办事前,跟财务领取的备用金,这个词组很有用;signoff签发,可以指文件,也可以指正式认可某件事的开始执行;stationary文具,很有用的一个词;

这次介绍一些关于工作方面的东东,
asignment任务,职责;incharge/followup/responsiblefor这三个说法的意思都是"负责",但用法不一样:

incharge表示对一个部门,一项有一定重要性的事务负责,也可以对人,与权力相关,followup表示具体跟进某事,与事情的重要性,与人,与权力无关,responsiblefor的程度介乎前两种表达之间;credit不是信用卡那个信用的意思,指员工在公司内积累的口碑,信任度和价值,"Goodjob,thiswilladdyourcreditinthecompany."这句话的意思是老板以后会更重视你,因为你这件事干得好。

Reputation名声,口碑,不论好坏;layoff解雇;

extension分机,常简作:ext#approach报告,会议中常用此词,尽量达到的意思,中文确切表达此词有难度;presentation简报,一般用ppt来做;

scenario这个词很有意思,原用于电子游戏的"关卡"的意思,公司内常用于指某个大项目的其中一个阶段,或其中一个部份;

proposal未经确认通过的提议,待讨论的方案;

package包裹,所谓"一揽子计划"就由此而来,比如你去某公司interview,最后让你提问,比较地道的说法是"What'sthepackage?"问的是你们能给的待遇乱七八糟加起来有些什么?harassment:骚扰

headquarters:总公司,总部

LOliaisonoffice,当地国家的分部;

recognize:认可,recgnizedsupplier指认可的供应商;

amotize:分摊,"TheexpensesaretobeamotizedbytheLOs."由各分公司分摊费用;onshifts:轮班;

driver:推动者,"Thedevelpmentwilldrivethiscase."这个项目由开发部主导。


本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/b30379d6195f312b3169a525.html

《正在进行安全检测....doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式