孟浩然《宿业师山房待丁大不至》原文翻译

发布时间:2019-11-07 11:36:41   来源:文档文库   
字号:

孟浩然《宿业师山房待丁大不至》原文翻译

  《宿业师山房待丁大不至》  孟浩然
  夕阳度西岭,群壑倏已暝。
  松月生夜凉,风泉满清听。
  樵人归尽欲,烟鸟栖初定。
  之子期宿来,孤琴候萝径。
  注解:
  1、烟鸟:暮烟中的归鸟。
  2、之子:这个人。
  3、宿:隔夜。
  译文:
  夕阳徐徐落入西边山岭,千山万壑忽然昏昏暝暝。
  松间明月增添夜的凉意,风中泉声听来别有情味。
  打柴的樵夫们将要归尽,暮烟中的鸟儿刚刚栖定。
  期望你能如约来此住宿,我独抱琴等在萝蔓路径。
  赏析:
  诗写在山间夜宿,期待友人不至。诗的前六句,尽写夜色;夕阳西下,万壑蒙烟,凉生松月,清听风泉,樵人归尽,暮鸟栖定。后两句写期待故人来宿而未至,于是抱琴等待。不心焦,不抱怨,足见诗人风度。境致清新幽静,语言委婉含蓄。“松月生夜凉,风泉满清听”两句亦是佳品。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/afa20d2e68dc5022aaea998fcc22bcd126ff42a6.html

《孟浩然《宿业师山房待丁大不至》原文翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式