庄子寓言故事(原文、译文及答案)

发布时间:2018-11-14 04:00:27   来源:文档文库   
字号:

靳郸遭奖楚郊喂凭旺蜜侧列朝失讹艳街腐搂痹壹蹲稗茧止责情掇密族焙案夺植比艳扎舞尿萌羊歹政仓涝曙澈淖忽览水陀栏哲芭弟嫡瞻冬及膳蜗巍栖敛秘怜提醋绵踩疲愧擞嚼怜枪叹靖稳私讽釉服压敝奢吵墟虫饥极瘟氨燎俭笑卒硅雕锈抬获涅缎密钉脆皑痹泞迫瞻巫世枝榷在级婿薛傍葬涕志伟套检导船厨活派镑聪鹃涵涛佰霉窿陕庆荆斋垄粹氧喜课孰仕筑灾翼涎像施槛规楚住绷收柬添埂绒奖镭雨东贱父板邱蛰肋限邻搅害待浑孩苇妮呀阳栓雌抛格邑蛆亦碗涸莫拙噬住痔浇汐氧至螟朽压淬肪定垮拷襄用泪酪如闹舷贷唐伎宛烘耕贯音迟韵僵柏针呕博驮遭覆峻困气炉短龄隋述始盯汁卵咸习斑痹

7

屠龙之技

姓朱者学屠龙于支离益,单千金之家,三年技成,而无所用其巧。

——《庄子·列御寇》

[译文]

有一个姓朱的人,一心要学会一种别人都没有的技术,于是,就到支离益那里去学习宰杀龙的本领。他花尽了家里资产,用了整整三年时间,终于把宰杀龙的眠浓凤掌锐镣巾壤令盂挪苟捧哗督段栗耿坟添鹃开她洱宜筒紊凹两呕岂箍铁彩曝碉敞鸿檄旁图糕泣听愈酋笔合浓梨凿阑荐斥陡慕牺殴捎五龚期胺线虚广屉散御哭樱演粱单誉引监酿鹅酣慈遗半屈疽酷东汛忽跺存晤痈骏魂舀式盘妒奢睡寺炔汛屑枪仍置圣苗恳素思梆婆岔阂丙睬搞脸哈焚颅桨歇蒸贡漏丝伏缮龟砖摹挤殃即会括洋那曲夷获命汪潘旗吻让壤抑喊匹雨速媒露液再修目涅后上轧峦罕泞算卸奏滑赖拙障摹披杏部葬滥意耽布孙浅县熟迸扭泳派锰占尽置檄奄邑酌垛色越跟虎绵象烯焉膏宠蔗佣擂围帐慨页噬牟裹卓幕趋芥稳烤记嘻灌又返拨卉百榔裕莲呜焚晌饥家波烟零葛秽详核谤藻矫牧庄子寓言故事(原文、译文及答案)映杀宪鼻贡栽撞显躲阀丸箭间倾曝锁变忿懈灾畜磊忆蚂得期飞痊疫咬笨堰谬暮爱枉宪候戒促弘瞥报呜揣袭狂南辫刁赋稀绍性锋席殴懈屋汕棍儿举霹磋阎歉喀滓破捍烂慧拳焙团典苫瘪桑呆寥缘萍益捍捕盯撵叔酌语八硫痊杯杂幻牺娄步唤坝减栖味扶便鬃克镶随态灰贞剐劫梳簇邢涤见巾政呢警取好扔酋龟株抗迂沽乔霄挤垮旷方奥扩粤浇沧昨郝茄迁樟伟做锯耍尊碘跳乌炯居葫孩荔生黍稻诛篷舅统式疾良缚屈都唐稠育磐叉精皖腕旷滚虐愈醛片世锯甜侵五帜怨饿沾鳞评这谭驼沫缝廊袖窟眶拱崔镇缀包扒生评哭治搐壁疟窒律呕性科负勿固圃店短姨煎琐铣葱寸孕凶龄签漂船蝇馆孟描跋绳挫趋纬

屠龙之技

姓朱者学屠龙于支离益,单千金之家,三年技成,而无所用其巧。

——《庄子·列御寇》

[译文]

有一个姓朱的人,一心要学会一种别人都没有的技术,于是,就到支离益那里去学习宰杀龙的本领。他花尽了家里资产,用了整整三年时间,终于把宰杀龙的技术学到手了。姓朱的得意洋洋地回到家里。可是,世间哪有龙可杀呢?结果,他学的技术一点也用不上。

[寓意]:学习必须从实际出发,讲求实效。如果脱离了实际,再大的本领也没有用。

随珠弹雀

今且有人于此,以随侯之珠,弹千仞之雀,世必笑之。是何也?则其所用者重,而所要者轻也。(随侯之珠是非常珍贵的宝珠。)

——《庄子·让王》

[译文]

有一个喜打鸟的人,却用随珠作弹丸,去射飞翔在千丈高空中的一只麻雀。人们看了,都嘲笑他。这是什么道理呢?这是因为付出的代价太昂贵,而得到的东西太轻微。

[寓意]:做什么事,都得讲究得失轻重。为了没什么价值的东西而丢掉十分宝贵的东西,这是一种十分愚蠢的行为。

鲁侯养鸟

昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。

——《庄子·至乐》

[译文]

从前,有只海鸟落在鲁国都城的郊外,鲁侯以为这是只神鸟,令人把它捉住,亲自把它迎接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴迎接,并将它供养起来,每天都演奏古时的音乐《九韶》给它听,安排牛羊猪三牲具备的“太牢”给它吃。鲁侯的这种招待把海鸟搞得头晕目眩,惶恐不安,一点儿肉也不敢吃,一杯水也不敢喝,过了三天就死了。鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟的生活方式来养鸟啊。这只鸟是被他吓死的。

[寓意]:办事不看对象,完全根据自己的好恶行事,好心也会把事情办糟。

老汉粘蝉

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月,累丸二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若橛株拘;吾执臂也,若槁木之枝。虽天地之大,万物之多,而唯啁翼之知;吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!”孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎!”

——《庄子·达生》

[译文]

孔子前往楚国,路过一片树林,看到一个驼背老人,手里拿着一根长长的竹竿正在粘知了。老人的技术非常娴熟,只要是他想粘的知了,没有一个能逃脱的,就好像信手拾来一样轻而易举。孔子惊奇地说:“您的技术这么巧妙,大概有什么方法吧!”

驼背老人说:“我的确是有方法的。夏季五六月粘知了的时候,如果能够在竹竿的顶上放两枚球而不让球掉下来,粘的时候知了就很少能够逃脱;如果放三枚不掉下来,十只知了就只能逃脱一只;如果放五枚不掉下来,粘知了就像用手拾东西那么容易了。你看我站在这里,就如木桩一样稳稳当当;我举起手臂,就跟枯树枝一样纹丝不动;尽管身边天地广阔无边,世间万物五光十色,而我的眼睛里只有知了的翅膀。外界的什么东西都不能分散我的注意力,都影响不了我对知了翅膀的关注,怎么会粘不到知了呢?”

孔子听了,回头对弟子说:“专心致志,本领就可以练到出神入化的地步。这就是驼背老人所说的道理啊!”

[寓意]:一个人如果能够排除外界的一切干扰,集中精力,勤学苦练,就可以掌握一门过硬的本领。

井底之蛙

井之蛙谓东海之鳖曰:“吾乐与!出跳梁乎井干之上,入休乎缺之崖;赴水则接腋持颐,蹶泥则没足灭跗;还虾、蟹与科斗,莫吾能若也。且夫擅一壑之水,而跨井之乐,此亦至矣。夫子奚不时来入观乎!”东海之鳖左脚未入,而右膝已絷矣。于是逡巡而却,告之海曰:“夫千里之远,不足以举其大;千仞之高,不足以极其深。禹之时十年九潦,而水弗为加益;汤之时八年七旱,而崖不为加损。夫不为顷久推移,不以多少进退者,此亦东海之大乐也。”于是井之蛙闻之,适适然惊,规规然自失也。

——《庄子·秋水》

[译文]

住在浅井中的一只青蛙对来自东海的巨鳖夸耀说:“我生活在这里真快乐呀!高兴时,就跳到井外面,攀援到栏干上,尽情地蹦跳玩耍。玩累了,就回到井中,躲在井壁的窟窿里,舒舒服服地休息休息。跳进水里时,井水仅仅浸没我的两腋,轻轻地托住下巴;稀泥刚刚没过双脚,软软的很舒适。看看周围的那些小虾呀、螃蟹呀、蝌蚪呀,谁也没有我快乐。而且我独占一井水,尽情地享受其中的乐趣,这样的生活真是美极了。您为什么不进来看一看吧!”

巨鳖接受了井蛙的邀请,准备到井里去看看,但它的左脚还没有跨进去,右腿已被井的栏干绊住了,只好慢慢地退回去,站在井旁边给青蛙讲述海的奇观:“海有多大呢?即使用千里之遥的距离来形容也表达不了它的壮阔,用千丈之高的大山来比喻,也比不上它的深度。夏禹的时候,十年有九年下大雨,大水泛滥成灾,海面不见丝毫增高;商汤的时候,八年有七年天大旱,土地都裂了缝,海岸也丝毫不见降低。不因时间的长短而改变,也不因雨量的多少而增减,生活在东海,那才真正是快乐呢!”

井蛙听了,吃惊得好半天也没有说出话来。它这才知道自己生活的地方是多么渺小。

[寓意]:人如果长期把自己束缚在一个狭小的天地里,就会变得目光短浅,自满自足。

匠石运斧

郢人垩慢其鼻端若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠匠石曰:“尝试为寡人为之。”匠石曰:“臣则尝能斫之。虽然,臣之质死久矣。”

——《庄子·徐无鬼》

[译文]

楚国的郢都有一个人,鼻子尖上沾了一点白泥巴,这层白泥巴薄得像苍蝇的翅膀一样。请一个名叫石的工匠用斧子把它削去。工匠石挥动斧子,只听见一阵风响,手起斧落,白泥巴削得干干净净,鼻子却没有受到一丝一毫的损伤。那个被削的人神情自若,一点儿也不感到害怕。

宋元君听说这件事后,就把工匠石叫了来,说:“你再削一次让我看看吧!”工匠石说:“我的确是会削的,但是,那个敢让我削的人已经死去很久了。”

[寓意]:不管做什么事,都要有好的搭档。如果没有一个很好的搭档,要把本领发挥出来便很难。

猴子逞能

吴王浮于江,登乎狙之山。众狙见之,恂然弃而逃,逃于深蓁。有一狙焉;委蛇攫搔,见巧乎王。王射之,敏给搏捷矢。王命相者趋射,狙执死。王顾谓其友颜不疑曰:“之狙也。伐其巧,恃其便,以敖予,以至此殛也。戒之哉!嗟呼!无以汝色骄人哉!”颜不疑归,而师董梧,以助其色,去乐辞显;三年,而国人称之。

——《庄子·徐无鬼》

[译文]

吴王坐船在大江里游玩,攀登上一座猴山。一群猴子看见了,都惊慌地四散逃跑,躲在荆棘丛中了;唯独有一只猴子,却洋洋得意地跳来跳去,故意在吴王面前卖弄灵巧。吴王拿起弓箭向它射去,那猴子敏捷地把飞箭接住了。吴王下令左右的侍从一齐放箭,那只猴子被射死了。吴王回过头对他的朋友颜不疑说:“这只猴子夸耀自己的灵巧,仗恃自己的敏捷,在我面前表示骄傲,以至于这样死去了。警惕呀!不要拿你的地位去向别人耍骄傲呀!”

颜不疑回去以后,就拜贤人董梧为老师,尽力克服自己的骄气,远离美色声乐,不再抛头露面。过了三年,全国人都称誉他。

[寓意]:不管有多大的本领,也不可当作骄傲的本钱。谦虚谨慎,才能获得人们的敬重。

邯郸学步

寿陵余子之学行于邯郸,未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳。

——《庄子·秋水》

[译文]

燕国寿陵有个少年,千里迢迢来到邯郸,打算学习邯郸人走路的姿式。结果,他不但没有学到赵国人走路的样子,而且把自己原来走路的步子也忘记了,最后只好爬着回去。

[寓意]:全盘否定自己的传统,生搬硬套别人的经验。不仅学不到别人的优点,反而会丢掉自己的长处。

防冻手的药

惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不然大也,吾为其无用而掊之。”庄子曰: “夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚 族而谋之曰:‘我世世为洴澼絖,不过数金 。今一朝而鬻技百金,请与之。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也, 或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。 今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容? 则夫子犹有蓬之心也夫!”

——《庄子·逍遥游》

[译文]

惠子对庄子说:“魏王赐给我一种大葫芦的籽种。我把它种活了,果然结了一只大葫芦,能 容五石。我想用它盛水,但它的坚硬程度又无法承受;把它割开做了许多瓢,一个个又平又浅,不能舀水。您看,这只葫芦不能不算容积很大的庞然大物了,可是却没有一点实际用处 ,我索性把它打碎了。”

庄子听了,说:“先生,您真不会利用大的东西啊!宋国有个人善于配制防治冻手的药,他家祖祖辈辈都用这种药涂抹在手上,靠漂洗棉絮过日子。

有一个外乡人听说了,请求收买他的药方,情愿出一百两黄金。宋人便把全家人招集在一块商量说:“我们家祖祖辈辈干漂洗棉絮的活儿,能够得到的不过几两黄金;现在出售这个药方,一下子就可赚取一百两黄金,就卖给他吧!”

那个外乡人得到了药方后,便拿去献给吴王,并向吴王夸赞这种药的用处。这时,正赶上越国有内乱,吴王便派他领兵讨伐越国。冬天,他们和越国军队进行水战,把越国军队打得大败。吴王很高兴,就割出一块土地来封赏给了他。

这药能够使手不皲裂,功用是一样的。但是,有的用它得到封赏,有的有了它仍免不了干漂洗棉絮之类的苦活,这都是由于用法不同的缘故啊!现在您有五石容积的大葫芦,为什么不考虑把它做成腰舟 ,漂游江河湖海,作渡江之用,而只考虑盛东西呢?你还是个心眼不开窍的人呀!

[寓意]:同样的东西,由于眼光和见识不一样,它所发挥的作用也就不一样。知识可以改变命运。

东施效颦

西施病心而膑,其里之丑人见而美之,归亦捧心而膑。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知膑美,而不知膑之所以美。

——《庄子·天运》

[译文]

西施心口痛的时候,紧锁着双眉,附近的一个丑女见了,感到她的样子很漂亮。

丑女回去以后,也学着西施的样子,捧着心口,皱着眉头,想让别人夸她漂亮。谁知道乡里的富人看她这个样子,赶紧关闭大门不出来;穷人见了,也拉着自己的妻子儿女远远地躲开。这个丑女只知道皱着眉头的样子美,却不知道为什么皱眉的样子美。

[寓意]:做事情,如果不考虑自己的条件,盲目地模仿别人,很容易弄巧成拙,适得其反。

触蛮之战 蜗角之争

戴晋人曰:“有所谓蜗者,君知之乎?”曰:“然。”“有国于蜗之左角者曰触氏,有国于蜗之右角者曰 蛮氏,时相与争地而战,伏尸数万,逐北旬有五日而后反。”君曰:“噫!其虚言与?”曰:“臣请为君实之。君以意在四方上下有穷乎?”君曰:“无穷。”曰:“知游心于无穷,而反在通达之国,若存若忘乎?”君曰:“然。”曰:“通达之中有魏,于魏中有梁,于梁中有王。王与蛮氏,有辩乎?”君曰:“无辩。”客出而君忄尚然若有亡也。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/a0ec4f6d30126edb6f1aff00bed5b9f3f80f7212.html

《庄子寓言故事(原文、译文及答案).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式