诗经·采薇节选带拼音
《采薇 》是中国古代现实主义诗集《诗经 》中的一篇。这是一首戎卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。小编为大家整理了《采薇》的节选文段和译文供大家赏析。 节选文段: cǎi wēi 《采薇》 xī wǒ wǎng yǐ , yáng liǔ yī yī 。 昔我往矣,杨柳依依。 jīn wǒ lái sī , yǔ xuě fēi fēi 。 今我来思,雨雪霏霏。 xíng dào chí chí ,cài jī zài kě 。 行道迟迟,载饥载渴。 wǒ xīn shāng bēi , mò zhī wǒ āi 。 我心伤悲,莫知我哀。 译文: 回想当初出征时,杨柳依依随风吹; 如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。 道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。 满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会。
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/9f6913f5f56527d3240c844769eae009591ba257.html
文档为doc格式