一、 问候
喂aló
早/午/晚安bom dia/boa tarde /boa noite
你好olá
你好吗? como esta?
我很好,bem谢谢,obrigado 你呢E você?
好久不见了Há muito tempo não ver.
你的家人都好吗?Como está a sua família?
马马虎虎Mais ou menos ,多谢muito obrigado
在这儿遇见你太好了!
É óptimo(绝对的最高级,“最好,极好,再好不过了”) que o encontro aqui.
二、 介绍
你好!Olá我的名字叫玛丽Chamo-me Maria.
请问您贵姓?Como se chama?
我是上海人Sou de Xangai
我今年20岁Tenho 20 ano.
这是我的母亲Ela é a minha mãe.
很高兴见到你Muito contente que o encontro.
三、 祝愿
生日快乐Bom aniversário. 圣诞快乐Feliz natal! 新年快乐Bom ano novo!
祝你好运Boa sorte! 一路顺风Boa viagem! 祝贺你!Parabéns!
四、 请求
你能帮助我吗?Pode me ajudar? 请不要担心não se preocupe. 请保重Cuide-de.
对不起,Desculpe, 请重复一遍outra vez,por favor。 请稍候。Um momento.
五、 感谢,致歉
十分感谢Muito obrigada. 谢谢光临Muito obrigado. 对不起Desculpe. 没关系De nada.
对不起,打扰了
Desculpe o incómodo(不舒服, 不舒适,使人疲倦,不适合的,令人讨厌,不方便,使人难堪)!
对不起,Desculpe我来晚了estou atrasado.
非常感谢你的礼物Muito obrigada pela sua prenda.
不用谢Nada.
六、 寒暄
你会说英语吗?Pode falar inglês_
一点点Um pouco.
今天天气不错,Bom tempo不是吗?não é?
今天几号?Uual dia é hoje?
今天四十六号,Hoje é dia dezasseis,是吗?não é?
现在几点?A que hora são?现在是七点. Agora são sete horas.
七、 告别
喔,太晚了,我该走了。É muito tarde agora..Tenho de ir.
再见Adeus. 明天见Até amanhã. 有空请来电话Lique-me quando está livre.
请代向家人问好Por favor,dê lembrabças,minhas à sua família.
谢谢您的邀请Obrigado pela sua convidação. 祝你玩的快乐Diverta-se.
八、 称赞
你的英语说的很好。Fala inglês muito bem.
你对我是在太好了Você é tão simpático.
你过奖了。Lisonjea-me.
我乐意为你效劳.Muito prazer em servi-lo.
你看上去好年轻.Parece muito jovem.
九、 款待
请脚下留神Cuidado o seu passo.
请坐Sente-se, por favor.
请不要拘束Fique à vontade.
请随便用。Sirva-se.
够了(吃饱了)Suficiente.
谢谢你,我不要了。Não quero mais,obrigado.
你想吃什么东西吗?Quer alguma coisa para comer.
电话葡萄牙语
(一) 基本会话
请讲Fale, por favor.
请大声一点Mais alto,por favor.
要留话吗?Quer deixar recado?
请找史密斯先生接电话好吗?Posso falar com a senhor Smith.
喂,您是谁?Alô,quem é?
我是李É Li.
请等一下Um momento,por favor.
怎么称呼您? Como vou chamá-lo?
我过几分钟再打给您。Vou lhe ligar alguns minutos depois.
(二) 留言
对不起,他不在。您留下话好吗?Desculpe, ele está fora.Quer deixar um recado?
请他一回来就给我打个电话好吗?Diga-lhe que me lique quando ele volte.
请等一会打来好吗?Podia ligar de vlota depois
那么,我留下口信可以吗?Então, posso deixar um recado?
我叫他待会儿打给你。Vou dizê-lo que liga de volta depois.
(三) 办公室电话
早上好,这是史密
斯先生的办公室。Bom dia.Gabinete de senhor Smith.
请找史密斯先生听电话可以吗?Posso falar com o senhor Smith?
对不起,他正在开会,有急事吗?Desculpe, ela tem uma reunião agora.é urgente?
要等很久吗?Vai durar muito tempo?
您要不要留个口信,还是您一会再打来电话?Quer deixar um recardo ou ligar de volta?
等他开完会出来要他打电话给您吗?Quer deixar um recardo ou ligar de volta
对不起,可否说慢一点?Desculpe,mais devagar, por favor.
对不起,他正忙着呢,请问您是哪位?Desculpe,ele eatá ocupado agora.Quem é?
爱丽思,您能接这个电话吗?Alice, vai receber este telefonema?
请问您是哪家公司?De que companhia é você?
好,我会再给您电话。Bem,vou ligá-lo de volota?
(四) 打错电话
您这里不是史密斯家吗?Ali não é a casa de Smith?
抱歉,打扰了。Desculpe o incómodo.
对不起,您一定是打错电话了。Desculpe, o número é falso.
(五) 查号
我想知道ABC公司的电话好吗。Queria saber o núnero da companhia ABC.
好吗是多少?Quanl é o núnero?
(六) 转接
史密斯先生,有您的电话。Senhor Smith, o seu telefone.
问他是谁,并告诉他我会打电话过去。Pergunte-lhe quem é ele e diga que vou ligar de volto.
告诉她过会儿我会打电话给她。Diga-lhe que vou ligar de volto.
别挂断,我把电话转给经理。Não desligue,por favor.
请接511房间。Quarto 511,por favor.
(七) 电话订位
我想预定一张四人桌位。Queria encomendar uma mesa de quando pessoas.
我想预定今天晚上的餐位。Queria encomendar uma mesa para eata noite,por favor.
中国航空公司,能为您做什么吗?Avião China.Quer ajudar ?
请帮我订4张去杭州的机票。Queria encomendar quatro bilhetes para Hangzhou, por favor.
旅 行
(一)订机票
我想预定一张明天去纽约的机票。Queria encomendar uma bilhete para Nova York anmanh.
飞往上海的航班有多少?Há quandos voos para Xangai?
到巴黎最便宜的票价是多少?Quando custa o bilhete mais barato para Paris?
请您帮我订两张直飞东京的机票。
Queria encomendar dois bilhetes directos para Tokyo,por favor.
单程还是往返?One way or round trip?
我要头等仓/公务仓/经济仓。
Quero camarote de primeira classe /de comerial classe/de classe económica.
顺便问一句,航程是多长时间?Quero confirmar o meu bilhete Nova Youk amanh?
明天去华盛顿的最早航班是多少次?A propósito, quando tempo vai demorar?
(二)办理登记
可以看一下您的护照吗?Posso olhar para o seu passaporte?
我的护照在这儿。O meu passaporte eatá aqui.
有什么要申报的吗?Alguma coisa para declarar?
你的登记卡,你的登记口是六号。
Aqui é o seu cartáo de embarque e a porta de embarque é número 6.
请您帮我把行李放在行李柜上好不好?
Podia colocar a minha pagagem no armário em cima para min?
您的航班已经延后一个小时。O seu voo já adia por uma hora.
(三)机场问候
您要在美国停留多久?Quando tempo vai ficar nos Estados Unidos?
您这次是商务还是旅行?Faz esta viagem para negócio ou para prazer?
祝您此行愉快。Boa viagem.
谢谢您来接我。Obrigado pela aceitação.
一路还好吧?Como a sua viagem.
这是您第一次来我市吗?É a primeira vez visita a nossa cidade?
(四)乘公共汽车
请问406路汽车站在什么地方?
Podia me dizer onde posso encontrar a paragem de autocarro no.406?
请告诉我去动物园坐哪一路车?Qual autocarro posso tomar para a jardim zoológico?
到世界博览中心在那一站下车?
Em que paragem devo descer para o Centro Mundial Exposição?
您坐错车了。Tomou o autocarro falso.
(五)乘出租车
请为我叫一辆出租车好吗?Podia chamar um táxi para mim?
到哪里?Para onde?
把安全带系好。Aperte o cinto de sugurança.
(六)问路
请问到这个地址怎么走?Como posso chegar este endereço?
去火车站走这儿对吗?Estou na rua corerecta para a ferroviário?
顺着这条街能走到邮局吗?Esta rua pode me levar a agência do correio?
沿着这条街走。Caminhe ao longo desta rua.
在十字路口处向左转。Vira à esquerda na encruzilhada.
就在银行对面。Na frente do banco.
穿过这条街。Atravesse aquela rua.
我给您带路吧。Posso levá-lo.
能走着去吗?Posso andar a pé?远不远?Longe ou não?
我不清楚,我只是路过。
对不起,Desculpe,请问洗手间在哪里?onde fica a casa de banho?
(八) 预定房间
我要一个房间,住一夜。Quero um quarto para uma noite.
我想预定一个单间/双人间/三张床的家庭间.Queria encomendar um quarto sozinho/um quarto duplo/um quarto familiar com três camas.
房价是多少?Quando custa um quarto?
早餐包括在内吗?Isso inclue o pequeno-almoço?
请填一下这张表。Por favor preencha esta forma.
我公司已经帮我结帐了。A minha companhia já fez balanço para mim.
我要结帐退房。Queria para a conta e sair.
购 物
(一)选购
多少钱?Quando custa?
你们有价格在20美元左右的吗?Tem alguma coisa que custa mais ou menos 20 dólares?
固定价格是多少?Qual é o preço fixo?
这是减价后的价格吗?É o preço à venda?
价格不贵的你们有吗?Tem alguma coisa mais barata?
每个5美元。Cada um 5 dólares.
3件套的是120美元。Um serviço de três custa 120 dólares.
你可以便宜一店吗?Pode ser mais barato?
这个东西太贵了。Isso é tão caro.
3美元你卖吗?Pode ser 3 dólares.
有折扣吗?Tem desconto?
我们不能再让了。É o melhor que podemos fazer.
很便宜,我买了。Muito barato.Vou comprar.
按原价打八折。Tem o desconto de 20%.
没有折扣。Não há dicconto.
(二)付款
你们接受旅游支票吗?Vocês aceitam os cheques de viagem?
请给我一张收据。Dá-me um recibo, por favor.
我付现金。Vou pagar em dinheiro?
收款台在哪里?Onde fica a caixo?
我能用信用卡吗?Posso pagar com a cartão de crédito?
我们只接受信用卡。Nós aceitamos só cartão de crédito.
(三)在商店
我想买台电扇。Quero comprar uma ventoinha, por favor.
请把这块表退掉。
Queria devolver (还,归还,给,交给,拒绝 ,不接受,反射,返照) este relógio, por favor.
有保修单吗?Tem garantia?
能给我看看那双鞋?Queria olhar para os sapatos.
请给我大号的。Tamanho grande,por favor.
我可以试穿一下吗?
Posso tentar(力图,试图,企图,尝试,试验,探索,引诱,勾引,吸引,冒险)?
太小了!Tão peueno.
还有再大一号的吗?Tem maior?
还有别的颜色吗?Há mais cores?
其 他 活 动
(一)看病
你着凉了,还发烧了。Está constipado e tem febre.
你最好去看医生。É melhor ir ao médico.
哟,什么地方不舒服?Qual é o problema?
我嗓子疼。Tenho dor de garganta.
我没有胃口。Não tenho apetite.
我头/胃疼。Tenho dor de cabeça/estómago.
我感到恶心。Tenho máuseas.
我要打针吗?Devo ter injecção?
你得每天吃药。Deve toamr remédios todos os dias.
(二)邮政
您想用什么方式寄?De que modo quer enviá-lo?
我想寄封航空信到中国.Quero enviar esta carta por via aérea para a China.
往美国寄张明信片要多少钱?Quando custa o postal para us Estados Unidos de América?
这个包裹什么时候能到达英国?Quando o embrulho vai chagar à Inglaterra?
我想买些邮票。Quero comprar alguns selos.
这里办理传真业务吗?Aqui tem fax?
我要用电汇寄这笔钱。Queria enviar o dinheiro via transferêncai telegráfica.
我想兑现这张支票。Queria trocar em dinheiro.
(三)在银行
我想在贵行开户。Queria abrir um conto com o seu banco.
我要存钱/取钱。Queria depositar dinheiro/levantar dinheiro.
我要兑现这张支票。Queria trocar este cheque em dineiro.
请告诉我年息是多少?Podia me dizer o juro anual?
请输入密码。Por favor, entre com a contra-senha.
我想破开这张50美元。Queria partir este nota de 50 dólaes.
常 用 短 语
请进来。Entre,por favor. 请坐Sente-se, por favor。
请喝杯茶Tome chá (tomar:拿,取,握,拿起,动用,攻克,占领,占去,耗掉,占据,沾满,接受,挑选,选取,雇佣,租用,租赁,购买,买下,吃,喝,采取,取得,得到,获得,沾染,养成,模仿,效仿,显出,呈现,使用,利用,做,吸,测量,查获,没收,进攻等) 。
我自己来Posso fazer eu próprio(独有的,特有的,自己的,自身的,原来的,原本的,固有的,天生的,极其象得,本人,本身,适合的,适宜的,恰当的,妥帖的,确切的)。
你过奖了Bajula-me muito(Bajular:谄媚,奉承的,拍马屁的,愚蠢的,谄媚者,奉承者)。
请您马上来Venha cá(这里,在这里,到这里;现在;一个虚词或口头禅),por favor 。
我马上就来Venho rapidamente. 没关系Não faz mal。请原谅Desculpe-me。
小心点Cuidado。 快一点Rapidamente。 我不知道Não sei。 我不清楚Não tenho certeza。
没那回事Não há esta coisa。 怎么办O que é que deve fazer?
我们就这么办Vamos fazer como assim(如此,这么,那么,象这样,象那样;同样,也)?
你怎么了O que é que o aconteceu(acontecer:发生,只用单复第三人称)?
没什么Nada。 为什么这样Porque assim? 发生了什么事O que é que se passou?
为什么不呢Porque não? 大概是吧Talvez(也许,或许) assim。
我想是吧Acho que sim(achar:遇见,碰到,找到,发现,感到,认为)。
什么事啊O que é que se passa? 你觉得我的新车怎么样O que é que acha o meu carro novo?
你要上哪里去Onde é que vai? 我整夜辗转难免Dei as voltas toda a noite。
这世界真小é o mundo pequeno。 我来告诉你Vou dizé-lo。
听到消息我很难过Senti-me mal ao ouvir isso。要不要一起去Vai comigo?
这个位子有个吗Este lugar está ocupado?(lugar:地方,地点,位置,住处,城,镇,村,坐位,席位,职位,地位,名次,空闲,工夫,机会,摊,售货处,段落,章节,责任,义务) 没听说过Nunca ouvi。
她令人厌恶Ela é detestável。 加满油Ponha gasolina no meu carro até cheio。
它快把我逼疯了Isso faz-me louco。 我们之间完了Tudo acabou entre nós。
我打不通Não posso fazer a ligação。 由你决定Isso depende de si。
我只是随便逛逛Só estou a passear。 看起来眼熟吗Isso parece familiar?
我会祈祷Vou rezar(向...祈祷,向...祷告,念讼,嘟哝,抱怨,谈论,谈及)。 怎么回事Como vai? 这么回事Isso aconteceu assim。
我能为你做什么吗O que é que eu posso fazer por si? 我可以帮你吗Posso ajudar?
还要别的吗Outras coisas? 我立刻就来Venho rapidamente。
我赶时间Estou em pressa (快速,迅速,紧急,紧急情况,急事,着急,急忙,匆忙,困难,苦难处境)。 不用赶时间O tempo é suficiente。
真糟糕Tão mal。 那很好Muito bem。 请走这边Aqui,por favor。
跟我来Siga-me。 准备好了吗Está pronto? 我们走吧Vamos.
你住哪Qnde é que mora? 你是哪里人Onde é que vem?你有何贵干O que é que quer fazer?
这是我太太Ela é a minha esposa。 我吃饱了Estou satisfeita。
我不能再吃了Não posso comer mais。 你喝点酒吗Quer algun vinho?
喝一点Um pouco。 干杯Tchintchin! 几点钟A que hora são?
现在是上午10点半São dez horas e meia da manh。
打电话ligar。 请等一会Espere um momento,por favor。
做生意Fazer negócio。 在家em casa。 出去sair。 回来voltar。
前天anteontem。 后天depois de manh。
请留言Deixe um recado,por favor。 重要的事情uma coisa muito importante。
稀客visitante raro. 常客visitante não convidado
不速之客visitante não convidade。 抽烟fumar。 喝茶beber chá。
喝咖啡beber café。 挣钱obter dinheiro。 赔钱sofrer perdas。
那太糟糕了tão mal。 暑假férias de verão 寒假férias de inverno 春假férias de primavera 离开sair 到达chegar 便餐uma refeição simples 盛宴um banquete maravilhoso
抱歉得很Muito desculpe 驾驶执照cartão de condução 乘巴士tomar autocarro
搭便车tomar carro sem pagar 约下午六点mais ou menos seis horas da tarde 我一点也想不通Não tenho ideia nenhuma 今天到此为止É só para hoje.
我没有办法Não posso ajudar。 有话直说Mais directamente
机会渺茫Quase não tem oportunidade 话在嘴边就是想不出来Não sei como dizer
请随便Fique vontade 这没什么差别Não tem diferença
你可以信赖我们Pode confia em nós. 有总比没有好É melhor do que nada.
你也是Você também 我们只有静观其变Vamos esperar e ver 易如反掌Muitofácil 我忘了Esqueci 我们各付各的Cada um de nós paga a parte dele.
别误会Não me entende mal 我也这么觉得Também acho que sim
谁负责Quem é responsável?我来帮你Vou ajudá-lo。 我迷路了Estou perdido。
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/962865a53c1ec5da51e27010.html
文档为doc格式