《苦寒行》原文+译文+注释+赏析

发布时间:2023-04-06 10:29:53   来源:文档文库   
字号:
苦寒行两汉:曹操北上太行山,艰哉何巍(wēi巍!北征登上太行山,山高岭峻行路艰险!太行山:绵延于山西、河北、河南三省交界处的大山脉。何:多么。与下文“雪落何霏霏”之“何”意同。巍巍:高耸的样子。羊肠坂(bǎn(jí屈,车轮为之摧。羊肠坂路曲折盘旋,一路颠簸车轮断。羊肠坂:地名,在壶关(今山西长治县东南)东南,以坂道盘旋弯曲如羊肠而得名。坂:斜坡。诘屈:曲折盘旋。摧:毁坏、折断。树木何萧瑟,北风声正悲。风吹树木声萧萧,北风呼啸声声悲凄。熊罴(pí对我蹲,虎豹夹路啼。熊罴当路面对我蹲坐,虎豹夹道发威狂嚎叫。
罴:熊的一种,又叫马熊或人熊。溪谷少人民,雪落何霏(fēi霏!溪谷荒凉人烟稀少,大雪纷纷漫天飘洒。溪谷:山中低洼有水处。山中居民往往聚居溪谷,此处说“少人民”言山中人烟稀少。霏霏:雪下得很盛的样子。延颈长叹息,远行多所怀。抬头远望长声叹息,长途跋涉思绪如潮。延颈:伸长脖子(远眺)。怀:怀恋,心事。我心何怫(fú郁,思欲一东归。我心郁郁多么愁闷,真想东归返回故乡。怫郁:愁闷不安。东归:指归故乡谯郡。作者谯(今安徽亳县)人,在太行之东,故云“一东归”水深桥梁绝,中路正徘徊。水深桥断难前进,行至中途徘徊不前。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/85cbfb5f0522192e453610661ed9ad51f11d5405.html

《《苦寒行》原文+译文+注释+赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式