王勃《滕王阁序》全文

发布时间:2020-12-14 08:27:48   来源:文档文库   
字号:

王勃《滕王阁序》全文

滕王阁序

》唐朝著名诗人王勃

的著作,也是其代表作,以下是小编搜索整理一篇王勃《滕王阁序》全文, 欢迎大家阅读 !

原文

滕王阁序

豫章故郡,洪都新府。星分翼轸 (zh ěn) ,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮 荆而引瓯(ō u)越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃 (f ān) 之榻。雄州雾列,俊采星驰,台隍 (huáng)枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督 阎公之雅望,棨 (qǐ )戟遥临;宇文新州之懿 (y ì)范,襜(ch ān )(w?i) 暂驻。 十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清 霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。

时维九月,序属三秋。潦( l ǎo)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨 (yǎn) 骖騑(c ānf ēi) 于上路,访风景于崇阿 ( ē) 。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦 耸翠,上出重霄;飞阁流(一作翔)丹,下临无地。鹤汀(tīng)凫(f ú) 渚(zhǔ), 穷岛屿之萦 (yíng)回;桂殿兰宫,即(一作列)冈峦之体势。

披绣闼( t à),俯雕甍(m?n)g山原旷其盈视,川泽纡 (y ū)其骇瞩。闾(l ǘ) (yán) 扑地,钟鸣鼎食之家;舸( gě)舰弥津,青雀黄龙之舳( zhú)。云销雨 霁(j ì),彩彻区明(或作虹销雨霁,彩彻云衢 qú)。落霞与孤鹜 (wù)齐飞,秋 水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡( l ǐ)之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

遥襟甫畅,逸兴遄(chu án)飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏 ( a) 。睢(su ī) 园绿竹,气凌彭泽之樽;邺 (ya) 水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇 (dìm iǎn)于中天,极娱游于暇日。天高地迥 (ji ǒng),觉宇宙之无穷;兴尽悲 来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会(kuài )于云间。地势极而南溟 (míng) 深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀 帝阍(h ūn)而不见,奉宣室以何年。

(ji ē)乎!时运不齐,命途多舛 (chuǎn);冯唐易老,李广难封。屈贾谊(yì) 于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当 益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙(h? zh?) 以犹欢。北海虽赊( shē),扶摇可接;东隅 (y ú)已逝,桑榆非晚。孟尝高洁, 空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭! 勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠( guàn);有怀投笔, 慕宗悫qua)之长风。舍簪( zān)笏( hù于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之 宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨 (t āo) 陪鲤对;今兹捧袂 (mai) ,喜托龙门。 杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?

呜呼!胜地不常,盛筵 (y án)难再;兰亭已矣,梓 (z ǐ泽丘墟。临别赠言, 幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四 韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔。

滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。 画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。 阁中帝子今何在?槛外长江空自流。 注释

第一段

1〕豫章故郡,洪都新府 南昌:滕王阁在今江西省的南昌市里。南昌,为汉豫章郡治。唐代宗当政之 后,为了避讳唐代宗的名(李豫),“豫章故郡”被窜改为“南昌故郡”。所以 现在滕王阁内的石碑以及苏轼的手书都作“南昌故郡”。

洪都:汉豫章郡,唐改为洪州,设都督府。 〔2〕星分翼轸,地接衡庐 星分翼轸:古人的是习惯以天上星宿与地上区域对应, 称为“某地在某星之 分野”。据《晋书·天文志》,豫章属吴地,吴越扬州当牛斗二星的分野,与翼 轸二星相邻。翼、轸,星宿名,属二十八宿。

衡:衡山,此代指衡州(治所在今湖南省衡阳市)。 庐:庐山,此代指江州(治所在今江西省九江市)。

3〕襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越

襟:以 ,, 为襟。因豫章在三江上游,如衣之襟,故称。 三江:太湖的支流松江、娄江、东江,泛指长江中下游的江河。 带:以 ,, 为带。五湖在豫章周围,如衣束身,故称。 五湖:一说指太湖、鄱阳湖、青草湖、丹阳湖、洞庭湖,又一说指菱湖、游 湖、莫湖、贡湖、胥湖,皆在鄱阳湖周围,与鄱阳湖相连。以此借为南方大湖的 总称。

蛮荆:古楚地,今湖北、湖南一带。

引:连接。 瓯越:古越地,即指的是今浙江地区。古东越王建都于东瓯(今浙江省永嘉 县),境内有瓯江。

4〕物华天宝,龙光射牛斗之墟

物华天宝:地上的宝物焕发为天上的宝气。 (新课改课下注释为:“物的精 华就是天的珍宝”)

龙光射牛斗之墟:龙光,之宝剑的光辉。牛、斗,星宿名。墟、域,所在之 处。据《晋书·张华

传》,晋初,牛、斗二星之间常有紫气照射。张华请教精通天象的雷焕,雷 焕称这是是宝剑之精,上彻于天。张华命雷焕为丰城令寻剑,果然在丰城(今江 西省丰城县,古属豫章郡)牢狱的地下,掘地四丈,得一石匣,内有龙泉、太阿 二剑。后这对宝剑入水之后化为双龙。

5〕人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻 徐孺:徐孺子的省称。徐孺子名稚,东汉豫章南昌人,当时隐士。据《后汉 书·徐稚传》,东汉名士陈蕃为豫章太守,不接宾客,惟徐稚来访时,才设一睡 榻,徐稚去后又悬置起来。

6〕雄州雾列,俊采星驰

雾列:雾,像雾一样,名词作为状语。喻浓密、繁盛,雾列形容繁华。 “星” 的用法同“雾”

采:“采”同“寀”,官员,这里指人才。

7)台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美

枕:占据,地处

东南之美:泛指各地的英雄豪杰。《诗经

- 尔雅- 释地》:“东南之美,有会稽之竹箭;西南之美,有华山之金石。” 后用“东箭南金” 泛指各地的英雄才俊。

8〕都督阎公之雅望,棨戟遥临

都督:掌管督察诸州军事的官员,唐代分上、中、下三等。

阎公:名未详,时任洪州都督。 棨戟:外有赤黑色缯作套的木戟,古代大官出行时用。这里代指的是仪仗。

9〕宇文新州之懿范,襜帷暂驻

宇文新州:复姓宇文的新州(在今广东境内)刺史,名未详。

懿范:好榜样。

襜帷:车上的帷幕,这里指的是车马。

10〕十旬休假,胜友如云

十旬休假:唐制,十日为一旬,遇旬日则官员休沐,称为“旬休”。

胜友:才华出众的友人

11〕腾蛟起凤,孟学士之词宗

腾蛟起凤:宛如蛟龙腾跃、 凤凰起舞,形容人很有文采。 《西京杂记》 :“董 仲舒梦蛟龙入怀,乃作《春秋繁露》。”又:“扬雄

著《太玄经》,梦吐凤凰集《玄》之上,顷而灭。”

孟学士:名未详。学士是朝廷掌管文学

撰著的官员。 词宗:文坛宗主。也可能是指南朝文学家、史学家沈约。 〔12〕紫电清霜,王将军之武库 紫电清霜:《古今注》:“吴大皇帝(孙权)有宝剑六,二曰紫电。”《西 京杂记》:“高祖(刘邦)斩白蛇剑,刃上常带霜雪。 ”《春秋繁露》 亦记其事 王将军:王姓的将军,名未详。

武库:武器库。也可能是指西晋军事家杜预,即杜武库。 〔13〕家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。 家君作宰:王勃之父担任交趾县的县令。 路出名区:(自己因探望父亲)路过这个有名的地方(指洪州)。 童子何知,躬逢胜饯:年幼无知,(却有幸)参加这场盛大的宴会。 第二段

14〕时维九月,序属三秋 维:在。又有一说此字为语气词,不译。 三秋:古人称七、八、九月为孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。 〔15〕潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫 潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫:此句被前人誉为“写尽九月之景”。 潦水:雨后的积水。

16〕俨骖騑于上路,访风景于崇阿。 俨:“俨”通“严”,整齐的样子。(新课改上译为使动,使 整齐)

骖騑:驾车的马匹。

上路:高高的道路。

崇阿:高达的山陵。 〔17〕临帝子之长洲,得天人之旧馆 帝子、天人:都指滕王李元婴。有版本为“得仙人之旧馆”。 长洲:滕王阁前赣江中的沙洲。

18〕飞阁流丹,下临无地 飞阁流丹:飞檐涂饰红漆。有版本为“飞阁翔丹”。 (新课改上对“流丹” 给出的注解是:朱红的漆彩鲜艳欲滴)

临:向下看。 〔19〕鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势 鹤汀凫渚:鹤所栖息的水边平地,野鸭聚处的小洲。

萦回:曲折 即冈峦之体势:依着山岗的形式(而高低起伏)。 第三段

20〕披绣闼,俯雕甍

披:开 绣闼:绘饰华美的门。

雕甍:雕饰华美的屋脊。 〔21〕闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴 闾阎:里门,这里代指房屋。

钟鸣鼎食:古代贵族鸣钟列鼎而食,所以用钟鸣鼎食指代名门望族。 舸:《方言》:“南楚江、湘,凡船大者谓之舸。” 迷:通“弥”,满。

青雀黄龙:船的装饰形状。 轴:通“舳”,船尾把舵处,这里代指船只。

22〕云销雨霁,彩彻区明 销:“销”通“消”,消散。 彩:日光。

区:天空。

彻:通贯。 〔23〕落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色:化用庾信《马射赋》:“落花与芝盖同 飞,杨柳共春旗一色。”

这一句素称千古绝唱。 彩霞自上而下, 孤鹜自下而上, 好似齐飞。青天碧水, 天水相接,上下浑然一色。句式上下句相对,而且在一句中自成对偶,形成“当 句对”的特点。

日本遣唐使抄写版为: “落霞与孤雾齐飞, 秋水共长天一色。 ”此版有研究 价值。

最早实出自“夫麟风与麏雉悬绝,珠玉与砾石超殊”(刘勰《文心雕龙 知 音》)

24〕渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦 穷:穷尽,引申为“直到”。

彭蠡:古代大泽,即今鄱阳湖。 衡阳:今属湖南省,境内有回雁峰,相传秋雁到此就不再南飞,待春而返。 浦:水边、岸边。

第四段 〔25〕遥襟甫畅,逸兴遄飞 遥襟俯畅,逸兴遄飞:登高望远,胸怀顿时舒畅,超逸的兴致迅速升起。 〔26〕爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏 爽籁:清脆的排箫音乐。籁,管子参差不齐的排箫。

遏:阻止,引申为“停止”。 白云遏:形容音响优美,能驻行云。《列子·汤问》:“薛谭学讴于秦青, 未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢。抚节悲歌,声振林木, 响遏行云。”

27〕睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔

睢园绿竹:睢园,即汉梁孝王菟园, 梁孝王曾在园中聚集文人饮酒赋诗。 《水 经注》:“睢水又东南流,历于竹圃 ,, 世人言梁王竹园也。”

凌:超过。

彭泽:县名,在今江西湖口县东,此代指陶潜。陶潜,即陶渊明

,曾官彭泽县令,世称陶彭泽。

樽:酒器。陶渊明《归去来兮辞》有“有酒盈樽”之句。

睢园绿竹,气凌彭泽之樽: 今日盛宴好比当年梁园雅集, 大家酒量也胜过陶 渊明。

邺水:在邺下(今河北省临漳县)。邺下是曹魏兴起的地方,三曹常在此雅 集作诗。曹植在此作《公宴诗》。

朱华:荷花。曹植《公宴诗》:“秋兰被长坂,朱华冒绿池。” 光照临川之笔:临川,郡名,治所在今江西省抚州市,代指即谢灵运。谢灵 运曾任临川内史,《宋书》本传称他“文章之美,江左莫逮”。

28〕四美具,二难并 四美:指良辰、美景、赏心、乐事。另一说,四美:音乐、饮食、文章、言 语之美。刘琨《答卢谌诗》:“音以赏奏,味以殊珍,文以明言,言以畅神。之 子之往,四美不臻。”

二难:指贤主、嘉宾难得。谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:“天下良辰、 美景、赏心、乐事,四者难并。”王勃说“二难并”活用谢文,良辰、美景为时 地方面的条件,归为一类;赏心、乐事为人事方面的条件,归为一类。

29〕穷睇眄于中天,极娱游于暇日

睇眄:看。

中天:长天。

穷睇眄于中天:放眼长天

30〕天高地迥,觉宇宙是无穷的

宇宙:喻指天地。 《淮南子·原道训》高诱注:“四方上下曰‘宇',古往 来今曰‘宙'。”

迥:大

31〕望长安于日下,目吴会于云间

日下:京城。古代以太阳比喻帝王,帝王所在处称为“日下”。《世说新语·夙 惠》:“晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝因问明帝:‘汝意谓长 安何如日远?'答曰:‘日远,不闻人从日边来,居然可知。'元帝异之。明日 集群臣宴会,告以此意,更重问之,乃答曰:‘日近。'元帝失色曰:‘尔何故 异昨日之言邪?'答曰:‘举目见日,不见长安。'”

吴会(ku ài) :秦汉会稽郡治所在吴县,郡县连称为吴会。吴郡,治所在的是 今江苏省苏州市。

云间:江苏松江县(古华亭)的古称。 《世说新语·排调》:“陆云(字士

龙)华亭人,未识荀隐,张华使其相互介绍而不作常语,云因抗手曰:‘云间陆 士龙。'”

32〕地势极而南溟深,天柱高而北辰远 南溟:南方的大海。事见《庄子·逍遥游》。

天柱:传说中昆仑山高耸入天的铜柱。 《神异经》:“昆仑之山, 有铜柱焉。 其高入天,所谓天柱也。”

北辰:北极星,比喻国君。《论语·为政》:“为政以德,譬如北辰,居其 所而众星共(拱)之。”

33〕关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客 关山:险关和高山。

悲:同情。

失路:仕途不遇。

萍水相逢:浮萍随水漂泊,聚散不定。比喻向来不认识的人偶然相遇。

34〕怀帝阍而不见,奉宣室以何年 帝阍:天帝的守门人。屈原《离骚

》:“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。”此处借指皇帝的宫门 奉宣室,代指入朝做官。贾谊迁谪长沙四年之后,汉文帝复召他回长安,于 宣室中问鬼神之事。宣室,汉未央宫正殿,为皇帝召见大臣议事之处。

第五段

35〕冯唐易老,李广难封 冯唐易老:冯唐在汉文帝、汉景帝时不被重用,汉武帝时被举荐,已是九十 多岁。《史记·冯唐列传》:“(冯)唐以孝著,为中郎署长,事文帝。 ,, 拜 唐为车骑都尉,主中尉及郡国车士。七年,景帝立,以唐为楚相,免。武帝立, 求贤良,举冯唐。唐时年九十余,不能复为官。”

李广难封:李广,汉武帝时名将,多次与匈奴作战,军功卓著,却始终未获 封爵。

36〕屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时? 屈贾谊于长沙:贾谊在汉文帝时被贬为长沙王太傅。

圣主:指汉文帝,泛指圣明的君主。 梁鸿:东汉人,作《五噫歌》讽刺朝廷,因此得罪了汉章帝,避居齐鲁、吴 中。

明时:指汉章帝的时代,泛指圣明的时代。

37〕所赖君子见机,达人知命

机:“机”通“几”, 预兆,细微的征兆。《易·系辞下》 :“君子见几(机) 而作。”

达人知命:通达事理的人。《易·系辞上》:“乐天知命故不忧。”

38〕老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志

老当益壮:纪虽老而志气更旺盛, 干劲更是充足。《后汉书·马援传》 :“丈 夫为志,穷当益坚,老当益壮。”

坠:坠落,引申为“放弃”。 青云之志:《续逸民传》:“嵇康早有青云之志。” 〔39〕酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢 酌贪泉而觉爽:贪泉,在广州附近的石门,传说饮此水会贪得无厌,吴隐之 喝下此水操守反而更加坚定。 据《晋书·吴隐之传》 ,廉官吴隐之赴广州刺史任, 饮贪泉之水,并作诗说: “古人云此水, 一歃怀千金。 试使(伯)夷(叔)齐饮, 终当不易心。”

处涸辙:干涸的车辙,比喻困厄的处境。 《庄子·外物》有鲋鱼处涸辙的故

40〕北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚

北海虽赊,扶摇可接:语意本《庄子·逍遥游》。 东隅已逝,桑榆非晚:东隅,日出处,表示早晨,引申为“早年”。桑榆, 日落处,表示傍晚,引申为“晚年”。早年的时光消逝,如果珍惜时光,发愤图 强,晚年并不晚。《后汉书·冯异传》:“失之东隅,收之桑榆。”

41〕孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭! 孟尝:据《后汉书·孟尝传》,孟尝字伯周,东汉会稽上虞人。曾任合浦太 守,以廉洁奉公著称,后因病隐居。桓帝时,虽有人屡次荐举,终不见用。

阮籍:字嗣宗,晋代名士,不满世间的事情,佯装狂放,常驾车出游,路不 通时就痛哭而返。《晋书·阮籍传》:籍“时率意独驾,不由径路。车迹所穷, 辄恸哭而反。”

第六段

42〕勃,三尺微命,一介书生

三尺:衣带下垂的长度, 指幼小。 古时候的服饰制度规定束在腰间的绅的长 度,因地位不同而有所区别,士规定为三尺。古人称成人为“七尺之躯”,称不 大懂事的小孩儿为“三尺童儿”。

微命:即“一命”,周朝官阶制度是从一命到九命,一命是最低级的官职。

43〕无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风 终军:根据《汉书·终军传》 ,终军字子云, 汉代济南人。武帝时出使南越, 自请“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下”,时仅二十余岁

等:相同,用作动词。 弱冠,古人二十岁行冠礼,表示成年,称“弱冠”。 投笔:事见《后汉书·班超传》,用汉班超投笔从戎的故事。 宗悫:据《宋书·宗悫传》,宗悫字元干,南朝宋南阳人,年少时向叔父自 述志向,云“愿乘长风破万里浪”。后因战功受封。

44〕舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里

簪笏:冠簪、手版。官吏用物,这里代指官职地位。 百龄:百年,犹“一生”。

奉晨昏:侍奉父母。《礼记·曲礼上》 :“凡为人子之礼 ,, 昏定而晨省。 ” 〔45〕非谢家之宝树,接孟氏之芳邻

非谢家之宝树:指谢玄,比喻优秀子弟。《世说新语·言语》 :“谢太傅(安) 问诸子侄‘子弟亦何预人事,而正欲使其佳?'诸人莫有言者。车骑(谢玄)答 曰:‘譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。'”

接孟氏之芳邻:“接”通“结”,结交。见刘向《列女传·母仪篇》。据说 孟轲的母亲为教育儿子而三迁择邻,最后定居于学宫附近。

46〕他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门

他日趋庭,叨陪鲤对: 鲤,孔鲤,孔子之子。趋庭,受父亲教诲。《论语·季 氏》:“(孔子)尝独立,(孔)鲤趋而过庭。(子)曰:‘学诗乎?'对曰: ‘未也。'‘不学诗,无以言。'鲤退而学诗。 他日,又独立,鲤趋而过庭。(子) 曰:‘学礼乎?'对曰:‘未也。'‘不学礼,无以立。'鲤退而学礼。闻斯二 者”

捧袂:举起双袖,表示恭敬的姿势。

喜托龙门: 《后汉书·李膺传》:“膺以声名自高,士有被其容接者,名为 登龙门。”

47〕杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭? 杨意不逢,抚凌云而自惜:杨意,杨得意的省称。凌云,指司马相如作《大 人赋》。据《史记·司马相如列传》,司马相如经蜀人杨得意引荐,方能入朝见 汉武帝。又云:“相如既奏《大人》之颂,天子大悦,飘飘有凌云之气。”

钟期既遇,奏流水以何惭:钟期,钟子期的省称。 《列子·汤问》:“伯牙 善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴 ,, 志在流水,钟子期曰:‘善哉!洋洋兮若江 河。'”

第七段

48〕兰亭已矣,梓泽丘墟

兰亭:在今浙江省绍兴市附近。晋穆帝永和九年( 353)三月三日上巳节, 王羲之与群贤宴集于此,行修禊礼,祓除不祥。

梓泽:即晋·石崇的金谷园,故址在今河南省洛阳市西北。

49〕临别赠言,幸承恩于伟饯

临别赠言:临别时赠送正言以互相勉励,在此指本文。

50〕敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成 恭疏短引:恭敬地写下一篇小序,在此指的是本文。 一言均赋:每人都写一首诗。

四韵俱成: (我的)四韵一起写好了。四韵,八句四韵诗,指王勃此时写下 的《滕王阁诗》:“滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘

暮卷西山雨。 闲云潭影日悠悠, 物换星移几度秋。 阁中帝子今何在?槛外长江空 自流。”

51〕请洒潘江,各倾陆海云尔! 请洒潘江,各倾陆海云尔:钟嵘《诗品》:“陆(机)才如海,潘(岳)才 如江。”这里形容各宾客的文采。

译文

汉代的豫章旧郡,现在称洪都府。它处在翼、轸二星的分管区域,与庐山和 衡山接壤。以三江为衣襟,以五湖为腰带,控制楚地,连接瓯越。这里地上物产 的精华,乃是天的宝物,宝剑的光气直射牛、斗二星之间;人有俊杰是因为地有 灵秀之气,徐孺子竟然在太守陈蕃家下榻 世说新语记载,太守陈蕃赏识徐孺子, 专门为其在家中设置榻, 当徐孺子来的时候, 就将榻放下来, 徐孺子走了就将榻 吊起来,此处应该是称赞滕王阁的东道主欣赏才俊,但也有夸赞宾客的成分 。 雄伟的州城像雾一样涌起, 杰出的人才像星星一样多。 城池倚据在荆楚和华夏交 接的地方,宴会上客人和主人都是东南一带的俊杰。 声望崇高的阎都督公,(使) 打着仪仗(的高人)远道而来;德行美好的宇文新州刺史, (让)驾着车马(的 雅士)也在此暂时驻扎。正好赶上十日一休的假日,才华出众的朋友非常的多; 迎接千里而来的客人,尊贵的朋友坐满宴席。文章的辞彩如蛟龙腾空、 凤凰飞起, 那是文词宗主孟学士; 紫电和清霜这样的宝剑, 出自王将军的武库里。 家父做交 趾县令,我探望父亲时,路过这个有名的地方(指洪州);我年幼无知,(却有 幸)参加这场盛大的宴会。

时间是在九月,季节为深秋。蓄积的雨水已经消尽,潭水寒冷而清澈,烟光 雾气凝结了起来,傍晚的山峦呈现出紫色。 驾着豪华的马车行驶在高高的道路上, 到崇山峻岭中观望风景。 来到滕王营建的长洲上, 看见他当年修建的楼阁。 重叠 的峰峦耸起一片苍翠,上达九霄;凌空架起的阁道上,朱红的油彩鲜艳欲滴,从 高处往下看, 地又好像没有了似的。 仙鹤野鸭栖止的水边平地和水中小洲, 极尽 岛屿曲折回环的景致;桂树与木兰建成的宫殿,随着冈峦的高低起伏态势。

打开精美的阁门, 俯瞰这雕饰的屋脊, 放眼远望辽阔的山原充满视野, 迂回 的河流湖泊使人看了惊叹。房屋排满地面,有不少官宦人家;船只布满渡口,都 装饰着青雀黄龙的头形。云消雨散,阳光普照,天空明朗。落霞与孤独的野鸭一 齐飞翔, 秋天的江水和辽阔的天空浑然一色。 渔船唱着歌傍晚回来, 歌声响遍鄱 阳湖畔;排成行列的大雁被寒气惊扰,叫声消失在衡山南面的水边。

远望的胸怀顿时舒畅, 飘逸的兴致油然而生。 排箫发出清脆的声音, 引来阵 阵清风;纤细的歌声仿佛凝住不散, 阻止了白云的飘动。 今日的宴会很像是当年 睢园竹林的聚会, 在座的诗人文士狂饮的气概压过了陶渊明; 又有邺水的曹植咏 荷花那样的才气,文采可以直射南朝诗人谢灵运。良辰、美景、赏心、乐事,四 美都有,贤主、嘉宾,难得却得。放眼远望半空中,在闲暇的日子里尽情欢乐。 天高地远,感到宇宙的无边无际;兴致已尽,悲随之来,认识到事物的兴衰成败

有定数。远望长安在夕阳下,遥看吴越在云海间。地势偏远,南海深不可测;天 柱高耸,北极星远远悬挂。雄关高山难以越过,有谁同情不得志的人呢 ?在座的

各位如浮萍在水上相聚, 都是客居异乡的人。 思念皇宫却看不见, 等待在宣室召 见又是何年 ?

! 命运不顺畅,路途多艰险。冯唐容易老,李广封侯难。把贾谊贬到长沙, 并非没有圣明的君主;让梁鸿到海边隐居,难道不是在政治昌明的时代 ?能够依

赖的是君子察觉事物细微的先兆, 通达事理的人知道社会人事的规律。 老了应当 更有壮志,哪能在白发苍苍时改变自己的心志 ?处境艰难反而更加坚强,不放弃 远大崇高的志向。喝了贪泉的水,仍然觉得心清气爽;处在干涸的车辙中,还能 乐观开朗。北海虽然遥远,乘着旋风仍可以到达;少年的时光虽然已经消逝,珍 惜将来的岁月还不算晚。 孟尝品行高洁, 却空有一腔报国的热情; 怎能效法阮籍 狂放不羁,在无路可走时便恸哭而返 ?

我,地位低下,又是一个书生。没有请缨报国的机会,虽然和终军的年龄相 同;像班超那样有投笔从戎的胸怀, 也仰慕宗悫“乘风破浪”的志愿。 宁愿舍弃 一生的功名富贵, 到万里之外去早晚侍奉父亲。 不敢说是谢玄那样的人才, 却结 识了诸位名家。 过些天到父亲那里聆听教诲, 一定要像孔鲤那样趋庭有礼, 对答 如流;今天举袖作揖谒见阎公, 好像登上龙门一样。 司马相如倘若没有遇到杨得 意那样引荐的人, 虽有文才也只能独自叹惋。 既然遇到钟子期那样的知音, 演奏 高山流水的乐曲又有什么羞惭呢?

! 名胜的地方不能长存,盛大的宴会难以再遇。当年兰亭宴饮集会的盛况 已成为陈迹了, 繁华的金谷园也成为荒丘废墟。 临别赠言, 作为有幸参加这次盛 宴的纪念;登高作赋,那就指望在座的诸公了。冒昧给大家献丑,恭敬地写下这 篇小序,我的一首四韵小诗也已写成。请各位像潘岳、陆机那样,展现如江似海 的文才吧。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/84b14fa357270722192e453610661ed9ac515539.html

《王勃《滕王阁序》全文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式