唐诗《游子吟》拼音及解释整理之欧阳语创编

发布时间:2023-04-15 20:22:47   来源:文档文库   
字号:
欧阳语创编
游子吟

时间:2021.03.01 创作:欧阳语

孟郊
慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。yóuyín

měnɡjiāo

shǒuzhōnɡxiàn 线
yóu
shēnshànɡ

lín
xínɡ
fénɡ
欧阳语创编












欧阳语创编
kǒnɡchíchíɡuī
shuí
yán
cùn
cǎo
xīn


bào
sān
chūn
huī


一、原文译文


慈母手中线, 游子身上衣。 临行密密缝, 意恐迟迟归。 谁言寸草心, 报得三春晖。
游子吟
中唐 孟郊《全唐诗》五言古诗
慈母用手中的针线,
为远行的儿子赶制身上的衣衫。 临行前一针针密密地缝缀, 怕的是儿子回来得晚衣服破损。
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心, 能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?

二、词句解释
游子吟
中唐 孟郊《全唐诗》 五言古诗
1)游子:古代称远游旅居的人。 游子吟 2)吟:诗体名称。
3)游子:指诗人自己,以及各个离慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝, 乡的游子。
4)临:将要。 意恐迟迟归。 5)意恐:担心。
谁言寸草心, 6)归:回来,回家。
报得三春晖。 7)言:说。
8)寸草:小草。这里比喻子女。 9)心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。 10)报得:报答。
11)三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

欧阳语创编

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/82c9fd9ce718964bcf84b9d528ea81c758f52eac.html

《唐诗《游子吟》拼音及解释整理之欧阳语创编.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式