英语作为第一外语和第二外语的学习者差异与教学启示

发布时间:2018-10-27 08:44:02   来源:文档文库   
字号:

英语作为第一外语和第二外语的学习者差异与教学启示
作者:闭思滨
来源:《新教育时代·教师版》2016年第08

        摘要:学习者差异是教师长期以来潜心研究的课题,尤其在国际化进程中的英语外语教学领域。高等教育阶段,英语仍然作为非英语专业学习者的主要语种,但是该类英语学习者分为两种:一是以其它语种作为专业,而英语作为第二外语的学习者;二是来自其它专业背景,英语是他们的第一外语。了解两类学习者存在的差异,有利于改进大学英语教学,提高教学效果。

        关键词:英语;第一外语;第二外语;学习者差异;教学启示

        学习者差异是教师长期以来潜心研究的课题,尤其在国际化进程中的英语外语教学领域。高等教育阶段,英语仍然作为非英语专业学习者的主要语种,但是该类英语学习者分为两种:一是以其它语种作为专业,而英语作为第二外语的学习者;二是来自其它专业背景,英语作为第一外语的学习者。了解两类学习者存在的差异,有利于改进大学英语教学,提高教学效果。

        一、文化认同程度差异

        对于语言,国家语委副主任李宇明教授作了详实的描述:语言不仅是人类最为重要的交际工具,同时还储存着使用这一语言的人群的知识创造,蕴含着使用这一语言的人群的世界观,渗透着使用这一语言的人群的民族情感。”[1]要跨越文化差异,成功的和不同语言的人群交流,不仅语言运用能力强,还需了解语言承载的文化知识,才能得体的表达自己和了解别人。

        正如科里尔和托马斯(Collier and Thomas)指出的那样,跨文化交际是交际者双方在认同双方文化的基础上的交流[2]。文化认同程度决定着跨文化交际成功的层次与程度。认同不同文化,也就承认和包容不同的思维方式、价值观念和行为习惯等,利于化解文化冲突,顺利进行交际。与英语第一外语的学习者不同,英语第二外语的学习者,由于在高校所学习的专业也是外国语言,和英语学习相似,文化认同感强,对英语学习持接纳态度,希望运用英语交流和学习英语文化的欲望更为强烈。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/7e2538e16aec0975f46527d3240c844769eaa08d.html

《英语作为第一外语和第二外语的学习者差异与教学启示.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式