阿根廷概况英文版

发布时间:2010-12-12 10:00:16   来源:文档文库   
字号:

(接足球)

梅西

Lionel messi also known by messidona梅西多纳, is one of the youngest player admired not only in Spain and Argentina but also around the world by soccer lover.He plays for Spanish LaLiga club FC Barcelona and Argentina national team . He started palying football at the age of five and slowly make himself in FC Barcelona squad .He played his debut match against Espanyol, becoming the third-youngest player ever to play for FC Barcelona and youngest club player who played LaLiga. Later on he played several national and international matches like CopaAmerica , El Clasico, Copa del Rey, Champions Leauge, FIFA World Cup..

梅西是一个不同寻常的球星,他拥有高度的创造力,而且还能承担起防守的任务,他个人特点 是一名能力全面的左脚球员,能够出现在中路,也能踢边锋,还可以出任攻击型中场。

虽然他个子不高,但是他拥有奇快的速度和强壮的身体,因此他能应付到高大的对手,他拥有令人难以置信的实力,在诸如角球、任意球和点球这些定位球上,梅西也是专家级的球星。

巨蟹座的梅西拥有冷静的头脑,他也需要承担时代赋予他的一些职责,他注定是足球世界里一个有着非常成功的职业生涯的球星。

节奏感比较好,速度快,能够带动球队进攻中突然加速.他在阿根廷队中表现最明显,里克尔梅是队中组织者,球队在缓慢推进中寻找机会,在对方采取盯人防守的时候,球交到梅西脚下,通过他加快进攻节奏,突然的提速会瞬间打乱对方防守阵型,而且梅西很善于在跑动中寻找机会.

科比我非常喜欢足球,如果你能碰到梅西希望你能替我向他问好。

Lionel Messi is an Argentine footballer who plays for Spanish La Liga(西班牙甲级联赛) club FC Barcelona and the Argentine national team. Messi is considered to be one of the best football players of his generation, having received several Ballon d'Or and FIFA World Player of the Year nominations by the age of 21. He was selected as both the FIFPro and World Soccer Magazine Young Player of the Year for three years running from 2005–2008. His playing style and ability have drawn comparisons to football legend Diego Maradona. Indeed, Maradona马拉多纳himself declared Messi his "successor".

Messi began playing football at a young age and his potential was quickly identified by FC Barcelona. He left Newell's Old Boys's youth team in 2000 and moved with his family to Europe, as Barcelona offered treatment for his growth hormone deficiency. Making his debut in the 2004–05 season , he broke the La Liga record for the youngest footballer to play a league game, and also the youngest to score a league goal. Major honours soon followed as Barcelona won La Liga in Messi's debut season, and won a double of the league and UEFA Champions League in 2006. His breakthrough season was in 2006–07: he became a first team regular, scoring a hat-trick in El Clásico and finishing with 14 goals in 26 league games.

Messi was the top scorer and winner of the 2005 FIFA World Youth Championship with Argentina and soon established himself in the senior international team. In 2006 he became the youngest Argentine to play in the FIFA World Cup and he won a runners-up medal at the Copa América tournament the following year. He won his first senior international honours in 2008, winning an Olympic gold medal with the Argentina Olympic football team in Beijing.

阿根廷留学

阿根廷留学优势

作为一个传统移民国家,各民族的文化都在阿根廷被尊重及接纳,因此这里是欧、美、韩国、日本等国学生理想的学习场所。由于阿根廷的大学几乎覆盖了所有专业学科,所以中国留学生赴阿没有专业限制,核工程、航海以及航天等特殊专业也都可以选择。

一、西班牙语的学习是阿根廷留学的一大特色

目前阿根廷大约有100万的华人,其中20%的人出国的目的就是学习西班牙语。阿根廷作为全球西班牙语教育中心之一,堪称南美教育大国。历史上阿根廷曾为西班牙殖民地,90%为欧洲移民,所以在阿根廷可以学到纯正地道的西班牙语,而且可以亲身体验欧洲文化和美洲文化和谐的交融。西班牙语是世界第二大通用语种、联合国五大工作语言之一。全世界总共有4亿多人在说西班牙语,2亿多人口以西班牙语为母语。自中国加入WTO 后,和西语国家政治、经济、文化往来越来越密切,需要大量精通专业知识及语言文化的人材。而在中国,西班牙语一直以来都被视为小语种,专业人才相对较少。

二、教学质量高
  阿根廷是个南美受教育程度最高的国家之一,有办学兴学的传统,教育水平高,在拉美地区首屈一指。其中著名院校有布宜诺斯艾利斯大学、科尔多瓦大学、国家科技大学等,在世界享有很高的声誉。对于中国留学员来说,留学阿根廷是选择进一步深造,接受更高学历教育的好地方。目前全国大学有91所,大专1500所,公立大学占49%。阿根廷教育机构对招收中国学生兴趣很大,政府采取鼓励政策,其入学条件相对宽松。

三、就业前景可观
阿根廷方面——目前,阿根廷急需工科、生物科学以及农业等高级专业人才,诸多行业均出现人才短缺,供不应求局面。在校大学生大多半工半读,而毕业的学生更是马上就可以找到合适的工作。
中阿合作方面——20046月,阿根廷总统基什内尔率领150多家阿根廷重要企业访问中国;同年11月,中国国家主席胡锦涛对阿根廷进行了国事访问,中阿两国友好合作关系翻开了新的一页。在未来10年,中国将在拉美地区投资1000亿美元,在阿根廷投资200亿美元。已有中信、华为等一批中国著名的企业进入阿根廷,中阿的合作急需大批既懂汉语又懂西语的双语人才。
学成回国就业——目前国内西语人才紧缺,常常出现一个人才多家单位争抢的现象,这也成为拨动中国学生心弦的强大动力。留学阿根廷,是迅速成为懂西班牙语专业人才的捷径;通晓西语,熟悉国外情况,有海外学习和生活背景的留学生将在未来的就业和创业中,拥有更多的发展机会和更为广阔的发展空间。

布宜诺斯艾利斯大学

The UBA was founded 12th August 1821 . At present, it represents a well-known prestigious [,pres'ti:dʒəs] place for the training of professionals with over 6650 teachers and more than 100.800 students characterized by its strong commitment with society.
The authorities of the University of Buenos Aires are the Rector and the Superior Board. The former is elected by a University Assembly - that represents the Senates and Faculties- and the position is held for a period of four years.
The Superior Board is made up of the Rector, the Deans of all Faculties and five representatives per senate: teachers, graduates and students.
Each Faculty has a management made up of the Dean and the Superior Board. The latter is composed of eight teacher representatives, four graduate representatives and four student representatives.
The Superior Board is in charge of appointing both the Dean and Vice- dean, positions which are to be held by teachers of the Faculty.

布宜诺斯艾利斯大学创建于1821年,是全球著名的公立大学,是拉丁美洲最大的综合大学,中阿两国政府已于2005年签订了教育合作协议。学校教授曾先后5次获得诺贝尔奖的殊荣。

2006年,北外诺加与阿根廷最大的公立大学布宜诺斯艾利斯大学签订了中阿合作协议。根据协议,双方作为两国最优秀的公立大学,将开展教学研究、著作出版、学者及学术交流等系列活动。至此,中、阿两国的官方教育合作拉开了序幕。
学生在北外诺加经过约12周的西班牙语学习后赴阿根廷布大语言中心继续进行语言及预备课程的学习,课程结束后根据学生成绩可入读阿根廷布宜诺斯艾利斯大学、商业与社会科学大学、二月三号大学等著名大学。布大语言学院教师亲自在北外诺加授课,确保课程质量。布大语言中心中国办事处设在北外诺加校内。

Brief History of UBA

The University of Buenos Aires (UBA) was inaugurated[i'nɔ:gjureit]举行开幕典礼 12 August, 1821 by the initiative [i'niʃiətiv] of Bernardino伯纳迪诺Rivadavia[,ri:və'dɑ:viə] - at the time Ministry of Government of Buenos Aires . Since then, the institution has followed, first as a provincial and then -since 1881- as a national University, the course that the country and city's history have taken. The institution has also gone along paths that contributed to its growth as a cultural and scientific academic centre and a place for the training of professionals, circulation and production of knowledge.

In 1885, the "Avellaneda [ɑ:,vejɑ:'neðɑ:] Law" was passed aiming at the organization of the two existing National Universities at that moment: Buenos Aires University and Córdoba ['kɔ:dəvə] University . This law provided a legal framework that contemplated the university autonomy and established the method to be applied to the naming and appointment of authorities. It also made the university responsible for issuing the degrees that enable the practice of different professions, assigning the institution, in this way, an institutional profile tightly linked to a Professional University - a characteristic which would be pointed out as a limitation to the scientific development of the university by some reformers.

One of the first innovations was the creation of the CBC which provided an answer to the gap in the articulation between high schools and university studies.

The long tradition of university extension was taken up again and the Secretary of Extension was created. One of its most important developments was the foundation of the Cultural Centre "Ricardo Rojas".

Throughout history, the University has shown the capacity of adapting in order to cater for the State's, the Markets', the production areas' and the Society's needs.
Different changes in Europe led to a transformation of the conceptions about scientific research in Argentina - as well as in the rest of the world- which were reflected in the University. There was a clash - specially seen in the Medicine and Law Schools -between the conceptions of a University focused on the professional development and a University concentrated on scientific research. By the end of XIX several museums and research centres were created: the Pathology Institute (1887), the Ethnographic Museum of the Faculty of Philosophy and Literature (1904), among others.

阿根廷国家科技大学

  阿根廷国家科技大学The National Technological University ,UTN阿根廷国家科技大学成立于1959 年,是阿根廷公认的第一名牌国立理科大学。阿根廷-中国经济文化交流中心与阿根廷国家科技大学签订了长期合作协议,为留学计划的唯一代理,现共同推出适合中国留学生的系列课程:西班牙语语言课程、大学本科和专科课程、研究生专业学位课程。自成立以来,通过与阿根廷国家生产系统的密切关系,一直积极参与着阿根廷的发展,做出了大量的贡献。阿根廷国家科技大学与阿根廷国立大学系统其他院校相比,有两个鲜明的特点:

1、阿根廷国家科技大学是阿根廷全国唯一一所在学术结构上以工程专业为首要目标的大学。需要特别指出的是,自从阿根廷国家科技大学1959 年成立以来,共有15 个专业超过30,000 名专业人士从该大学毕业。该校毕业生被视为阿根廷国家技术精英,学生从大三开始就直接进入阿根廷各尖端重要工业、科技部门和企业进行实习,毕业后直接从事高科技学术研究,100%的工作录取率。现在,阿根廷80%的工程师从该校毕业。

2、阿根廷国家科技大学具有联邦特色,覆盖阿根廷全国各地。大学共有24 所地区分校,5 所附属院校,分布在阿根廷东北部的查科省、恩德莱里奥省、圣菲省;西北部的拉里奥哈省、图库曼省;中部的布宜诺斯艾利斯、科尔多瓦、门多萨;南部的丘布省、内乌肯省、圣克鲁斯省和火地岛。这使得大学与国家各区域的生产系统保持一种长久而紧密的联系,以及频繁而卓有成效的全国性学术交流。另外,阿根廷国家科技大学地理分布的广泛性亦意味着其广大的学生群体,大学总共有70,000 名在校生,占阿根廷全国工程系学生的50%

In the rapidly-evolving world of distance learning, National Technological University continues to be an innovator in quality education and training. NTU offers graduate-level degree programs and for-credit courses in engineering, management, and computer-related fields.

The way engineers and technical professionals work, the tools they use, and the organizations they drive are changing swiftly and dramatically. The National Academy of Engineering has estimated that the current half-life of an engineer's skills is 2.5 years in software engineering, and 5 years in electrical engineering. Rapid innovation in these fields suggests that virtually all technical professional have an ongoing -- and accelerating -- need to update and refresh their skills.

NTU offers a wide range of academic courses from a working alliance with many leading faculty across the US. Our programs allow our students to keep up with the most advanced technological changes in their areas of studies.

NTU has granted thousands of master's degrees to individuals who have completed their program of study while working as full-time employees. There is no resident campus. You can enroll in online courses to earn academic credit (which can be applied toward a degree), or audit courses for in-depth technical updates. This flexibility permits organizations to maximize NTU's course content to bring crucial technical education to their professionals.

拉丁美洲文化

天真节——拉丁美洲的愚人节

12月28日是拉丁美洲国家的天真节,其性质就如欧美人的4月1日愚人节。

天真节本是一个宗教节日,以纪念当年希律王为了要杀害圣婴耶稣,将耶路撒冷城内两岁以下的婴孩全部杀掉的惨事;由于纪念的是枉死的儿童,故称天真节

不过,在这个节日中愚弄他人开玩笑,现已成为拉美国家的习俗了。

The term Latin American culture includes all of Spanish speaking and Portuguese speaking countries in the American continents. The northern part of this cultural area includes the ancient Aztec, Maya, Toltec, and Olmec civilizations of the Central American continent. These advanced civilizations make Latin American culture a rich and fascinating study, including the countries of Mexico, Belize, Colombia, Venezuela, Guatemala, Honduras, El Salvador, Costa Rica and the Caribbean Islands.

The southern part of Latin American culture includes most of South America, including the ancient civilizations of Inca, Moche, Nasca, and Tiwanaku. These are listed separately from the northern central American cultures.

Latin American culture is the formal or informal expression of the peoples of Latin America, and includes both high culture (literature, high art) and popular culture (music, folk art and dance) as well as religion and other customary practices.

Definitions of Latin America vary. From a cultural perspective, Latin America generally includes those parts of the Americas where Spanish, French, or Portuguese prevail: Mexico, most of Central America, South America, and part of the Caribbean in which Haiti (a non-Hispanic country with some Hispanic cultural influence) is generally included. There is also an important Latin American cultural presence in the United States of America (e.g. California and the Southwest, and cities such as New York and Miami). There is also increasing attention to the relations between Latin America and the Caribbean as a whole. See further discussion of definitions at Latin America.

通常情况下,拉丁美洲人在交谈时,彼此间的距离很近。如果想在那个地区开展业务的话,就要学会接受这种距离很近的谈话方式。在整个拉丁美洲,午饭是正餐。是否付小费视所在国情况而定。在大部分的中美与南美地区,人们通常在到达和离开时握手。人们的名片要用英语和当地语来印刷。会晤迟到30分钟是常有的事。

拉丁美洲人民是热情友好的,他们喜好请客。送礼是他们的传统风俗,向女士赠送的礼物可以是香水和名牌物品;至于男士们,则可以送他们一些新奇的小玩意儿、或男人们随身携带的小物品,当然最好是名牌的。不管男女,都可向他们送具有你本国艺术特点或有历史意义的物品。当你被邀请到拉丁美洲人的家共进正餐时,花或酒均可作为礼品带去。一般情况下,均要祝酒,但要由主人先祝。要穿戴适当的衣着(夹克和领带),即使天气很热,也要这样做。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/7a5f6692daef5ef7ba0d3ca8.html

《阿根廷概况英文版.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式