高中文言文助读翻译《李林甫口蜜腹剑》

发布时间:2019-04-10 12:27:57   来源:文档文库   
字号:

高中文言文助读翻译《李林甫口蜜腹剑》

李林甫为宰相后,对于朝中百官凡是才能和功业在自己之上或受到玄宗宠信或官位快要超过自己的人,一定要想方设法除去,尤其忌恨有文学才能而进官的士人。有时表面上装出友好的样子,说些动听的话,而暗中却阴谋陷害。所以世人都称李林甫口有蜜,腹有剑。

  原文:

  李林甫为相,凡才望功业出己右及为上所厚、势位将逼己者,必百计去之;尤忌文学之士,或阳与之善,啖以甘言,而阴陷之,世谓李林甫口有蜜,腹有剑。

  88、秦桧专横跋扈

  秦桧到了后来权势更加厉害,平时都有几个军士,穿着黑衣、手持棍棒站在秦府门口,走过路过的人稍微朝门里看几眼,就会受到训斥。曾经生病告假一二天不上朝,另一个执政大臣独自在朝堂上应答皇上,这位大臣不敢说他什么,只是一直在皇上面前极力赞颂他。第二天秦桧来早朝,突然问这位大臣:听说你昨天在皇上面前说了很久?执政大臣害怕地说:我只是赞颂您的功德举世无双,讲完了就退下来了,实在没讲别的。秦桧嬉笑着说:太感谢了!原来已经唆使官员上奏,这位执政大臣刚回到家里,内阁弹劾他的副本已经送到他的家里。秦桧的狠毒竟然到了如此地步。

  原文:

  秦丞相,晚岁权尤重。常有数卒,皂衣持梃,立府门外,行路过者,稍顾謦咳,皆呵止之。尝病告一二日,执政独对,既不敢它语,惟盛推秦公勋业而已。明日入堂,忽问曰:闻昨日奏事甚久?执政惶恐曰:某惟诵太师先生勋德旷世所无,语终即退,实无他言。秦公嘻笑曰:甚荷!盖已嗾言事官上章,执政甫归,阁子弹章副本已至矣。其忮刻如此。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/7921aa97fd4ffe4733687e21af45b307e871f983.html

《高中文言文助读翻译《李林甫口蜜腹剑》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式