绝望主妇第一季第11集中英字幕+学习笔记
第一季11集:MoveOn
-Rex:Iamjusttryingtomoveonwithmylife.tryto:设法、试图moveon:继续前进life:生活、生命我只是想渡过这一关,继续我的生活这没什么可耻的。-Bree:Areyouhavinganaffairwithmyhusband?haveanaffairwith:通奸husband:丈夫那得看情况,你是不是和我丈夫有一腿?-NARRATOR:Suspicionendedintragedy.
suspicion:怀疑,猜疑endin:以?为结果end:结束tragedy:悲剧猜疑的结果是悲剧
-BREE:Um,excuseme,I’mheretoseeRexVandeKamp.excuseme:对不起、打扰一下excuse:理由、借口嗯,不好意思,我来探望RexVanDeKamp。Apparently,hehadaheartattack.
apparently:似乎、显然heartattack:心脏病发作heart:心、心脏attack:疾病发作、攻击他好像心脏病发作了。-NARRATOR:Trust…信任?
-Carlos:ItkillsmethatI’mputtingyouthroughthis.kill:杀死、弄死putthrough:使经受、遭受我真是对不起你,让你受了这些苦。-NARRATOR:wasputontrial.
puton:强使承担(责任等trial:考验,试验经受严峻的考验
-JudgeSullivan:Bringmethepassport,andMr.Soliscanvisithismother.
bring:带来passport:护照visit:看望、探视把护照交给我,Solis就可以去探望他的母亲了。-NARRATOR:Andherex-husband…前夫?
-SUSAN:Youwalkedoutofyourfamily.walkoutof:从?走出,离开family:家庭,家人你抛弃了你的家人-NARRATOR:wasreplaced.replace:代替,取代被代替了
-EIDE:SheisouttherethrowingherselfatMikeDelfino.out:在外面throwat:投向她在那儿向MikeDelfino投怀送抱-NARRATOR:Andeveryone…每个人?
-Edie:Wow!Yourownpersonalnanny?Swellyou!
own:自己的、特有的personal:私人的、个人的swell:优秀的、上流的喔,你的私人保姆?不错啊。
-NARRATOR:wasgettinginovertheirheads.
getin:进入,达到overone’shead:超出某人能力之外忙于他们自己的事情
-NARRATOR:EdieBrittcouldneverunderstandwhyshedidn'thaveanyfemalefriends.
never:永不,从来没有understand:理解,明白female:女性的EdieBritt永远都不会明白为什么她一个女性朋友都没有
Ofcourse,shealwaystriedtotellpeopleshedidn'tneedany,
ofcourse:当然always:一直,总是tryto:努力,尝试tell:告诉need:需要
当然,她一直试图告诉人们她一个也不需要
butthetruthwas,itbotheredEdiethatotherwomendidn'tseemtolikeher.
truth:事实,真相bother:烦恼,打扰other:其他的seem:好像like:喜欢但事实上,其他女人都不喜欢她,让Eide觉得很困扰EvenaftermovingtoWisteriaLane.even:甚至move:搬迁