七步诗
(1) (2)
煮豆/持作/羹,
(3)(4)
漉菽/以为/汁。
(5) (6)(7)
萁在/釜下/燃,
(8)
豆在/釜中/泣。
(9)
本自/同根/生,
(10)(11)
相煎/何/太急?
【注释】
⑴持:用来。
⑵羹:用肉或菜做成的糊状食物。
⑶漉:过滤。
⑷菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
⑸萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
⑹釜:锅。
⑺燃:燃烧。
⑻泣:小声哭。
⑼本:原本,本来。
⑽煎:煎熬,这里指迫害。
⑾何:何必。
【译文】
七步诗
①煮豆/持作/羹,
②漉菽/以为/汁。
③萁在/釜下/燃,
④豆在/釜中/泣。
⑤本自/同根/生,
⑥相煎/何/太急?
①②句:锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。(叙事)
③④句:豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。 (描写)(拟人)
⑤⑥句:豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢? (抒情 议论)(反问 拟人)
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/73e54c7f640e52ea551810a6f524ccbff021ca56.html
文档为doc格式