中国石化教授级高级专业外语考试大纲(最终稿)人才

发布时间:2020-04-22 03:44:58   来源:文档文库   
字号:

word/media/image1.gif

中国石化人才〔2011〕13号

关于印发《中国石化教授级、高级专业
技术职务任职资格评审外语考试大纲》的通知

各企事业单位、股份公司各分(子)公司:

现将《中国石化教授级、高级专业技术职务任职资格评审外语考试大纲》印发给你们,请遵照执行。

实施中遇有问题,请及时向集团公司人事部报告。

二O一一年一月十七日

中国石化教授级、高级专业技术职务

任职资格评审外语考试大纲

为实现中国石化建设具有较强国际竞争力跨国能源化工公司的战略目标,进一步引导专业技术人员加强外语学习,不断提高外语水平,根据国家和中国石化专业技术职务任职资格(以下简称任职资格)评审工作对外语水平要求的有关政策规定,制订本考试大纲。

一、制订原则

遵循“严格要求、实事求是、区别对待、逐步提高”的原则,服务于中国石化的战略发展目标,根据外语在不同专业技术工作中的应用特点,结合专业技术人员掌握和应用外语的实际情况,区分专业对申报教授级、高级任职资格人员的外语水平提出要求,促进专业技术人员队伍建设。

二、考试语种及试卷类型

考试开设英语、俄语、法语、西班牙语四个语种。根据专业技术人员从事工作性质的不同,分为工程、综合两种类型试卷。工程类试卷适用于申报工程、实验系列任职资格,综合类试卷适用于申报集团公司开展评审的非工程、实验系列任职资格。申报教授级、高级任职资格可为同一类型试卷。

工程类试卷分为油气田工程、炼化工程两种试卷,包括专业外语和综合外语两部分,分值各占50%左右。专业外语以石油石化工程相关专业科普、专业基础知识为主;综合外语以一般性科普知识和通用外语为主。

综合类试卷包括综合、科普外语两部分,综合部分以通用外语为主,分值约占70%,科普外语以石油石化专业科普和一般性科普知识为主,分值约占30%。

三、测试要点和水平要求

考试主要测试专业技术人员在综合外语、专业科普、专业基础方面外文资料的阅读理解能力,外文翻译中文、中文翻译外文的笔译能力。要求能够综合运用外语知识和阅读技能阅读外文资料,正确理解并回答问题,速度要求每小时4000~5000外文字符;能够顺利阅读外文资料并将其翻译为中文,笔译速度要求每小时2000~2500外文字符;能够将中文句子和中文资料翻译成外文,笔译速度要求每小时300~400汉字。

四、试题题型

阅读理解,两篇1200字符左右的文章,分值25%。

外文翻译中文,2~3篇700~1000字符左右的文章翻译,分值45%。

中文翻译外文,四个句子(单句或从句)翻译,分值10%;两个段落(120个左右字符)翻译,分值20%。

工程类试卷专业科普和专业基础内容的试题,适当设置二选其一的试题功能,供不同专业的应试者选择。

五、其他

1.中国石化教授级、高级任职资格外语考试,由集团公司统一命题和阅卷。

2.考试每年组织一次,原则上安排在4月份。考试时间为2小时。集团公司在有关直属单位设置国内考点,未设考点单位就近组织本单位人员在本地区考点报名参加考试。为服务中国石化国际化发展战略,对在海外工作不能在国内参加考试的,所在直属单位可在海外设置考点并组织相关人员参加考试。有关考务及监督工作由设置考点的直属单位负责,按集团公司有关规定执行。

3.考试时,参加考试人员须凭身份证和准考证入场,可携带外文字(词)典,不得携带电子类词典、商务通、移动电话等其他物品和资料。

4.考试成绩由集团公司统一签发。达到相应外语水平要求的发放成绩合格证,在取得相应任职资格前均有效。

主题词:印发 职称 外语 考试大纲 通知

石化集团公司人事部办公室 2011年1月18日印发 

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/6c07bb0d2c3f5727a5e9856a561252d380eb2022.html

《中国石化教授级高级专业外语考试大纲(最终稿)人才.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式