英语寓言小故事带翻译

发布时间:2019-11-23 10:28:48   来源:文档文库   
字号:

英语寓言小故事带翻译

英语故事因其具有可理解性、趣味性和足够的语言输入量被认为符合学前儿童学习语言的特点,从而成为幼儿教师在英语教学过程中采用频率较高的一种教学手段。精心收集了英语寓言小故事带翻译,供大家欣赏学习!

英语寓言小故事带翻译篇1何必当初

In a village in the mountain in front, there was a man named Wang Laowu notorious for hislaziness.

前山村里有个王老五,懒得出奇,

Everyone called him Lazy Laowu”, but he never admitted he was lazy. Wheneversomeonecalled him Lazy Laowu, he would glare and say:

大家都叫他“懒老五”。可是王老五从来不承认自己懒,一听有人叫他“懒老五”,他就瞪眼,说:

Who is lazy? It is just that I don't want to make my efforts in vain.

“谁懒了?我只是不愿意干那种白费劲的活儿罢了。”

One day he went out. Before he had taken several steps, he stumbled and fell down.

有一天,他出门刚走了两步就跌了一跤。

He got up and walked for a few more steps, then fell down again.

他爬起来走了儿步,又跌了一跤。

This time he lay on the ground and would not get up. He said to himself:

这一回,他索性趴在地上不起来了。他自言自语地说:

If I knew this earlier, why did I get up in the first place?

“早知如此,刚才何必爬起来呢!

英语寓言小故事带翻译篇2忘乎所以

The gorillas in the valleys in the south often lived together in groups of several tens.

南方山谷里的猩猩,常常数十成群地生活在一起。

They were fond of drinking wine, and even fonder of imitating man’s behavior.

它们喜欢喝酒,更喜欢模仿人的行为。

People knew very well their habits and often put wine or distiller’s grains on the roadsidetogether with many straw sandals connected together with ropes.

人们掌握了它们的习性,经常把酒或酒糟放在路边,旁边又放着许多草鞋,草鞋用绳索连接起来。

The gorillas knew this was a trick to lure them into traps and cursed:

猩猩知道这是人们引诱它们上当,便破口大骂:

Humph! Do you think we don't know your tricks?We’ll never be taken in!

“哼!你们以为我们不知道吗?我们决不上你们的当!

So they called one another, turned round and left.

于是,互相招呼,回头就走。

But they had already smelled the aroma of the wine,and couldn’t bear to part with it.

但是,它们已经闻到了酒香,总有点恋恋不舍,

Even after they left, they would turn their heads to look back.When they saw no one there,theywould turn back;and after they turned back,

就是走了,也要回过头来望望。回头望不见人,便又转过来;

they were afraid of being deceived, and left again. After much hesitation, they finally said tothemselves:

转过来了又怕上当,再返身回去。犹豫了好久,它们最后自言自语地说:

Just for a taste of the wine. It won’t matter as long as we don’t get drunk.

“去尝尝味道,不喝醉就不碍事。”

Shortly afterwards, they agreed to come back to drink the wine.When they got drunk,theyforgot everything.

不一会儿,大家同意了,都回来喝酒。等到喝醉的时候,它们一切都忘记了,

Every gorilla put on the straw sandals and imitated the way man walks.

一个个穿上草鞋,学着人走路。

As a result, they fell down one after another and were all caught alive by people.

结果,一个个都跌倒了,统统被人活捉。

英语寓言小故事带翻译篇3半日清闲

One day, a high official wanted to amuse himself in a temple.

一天,有一个大官,要到寺院里去游玩。

His subordinates notified the monks in the temple three days in advance to prepare a good mealon time.

他的手下人便在三天前就通知寺院里的和尚,准时备好饭菜。

So all the monks in the temple busied themselves with the preparation.

于是,寺院里所有的和尚,都忙着张罗了起来。

The temple was situated in a remote mountain,surrounded by bamboo groves,and verytranquil.

寺院坐落在深山里,四面都是竹林,的确非常清静。

After the high official had strolled about for a while, he was very pleased.

大官游玩了一番之后,非常高兴,

While dining, he recited lines from a poem of the Tang Dynasty:

一面吃饭,一面吟起了唐人的诗句:

Passing through the bamboo courtyard and meeting a monk,A half day’s leisure is gained inthis fleeting life.

“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。”

When the old monk heard these lines of the poem, he couldn’t help laughing.

老和尚听了诗句,不觉笑了起来。

The high official asked hastily:What are you laughing about?

大官连忙问道:“你笑什么?

The old monk replied:Your Honour have indeed gained a half day’s leisure, but I have beenbusy for three whole days.

老和尚回答道:“您老人家固然清闲了半天,可是我老和尚却已经忙了整整三天!

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/5602a14c2c3f5727a5e9856a561252d380eb2064.html

《英语寓言小故事带翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式