圣经里出现的单词寓意

发布时间:2020-03-11 10:44:39   来源:文档文库   
字号:

福音词源于英文单词godspell,意思是“好消息”

Eden (伊甸园) 泛指“极乐之地”或“人间天堂”。

骨中之骨,肉中之肉”。英语成语bone of the bone and flesh of the flesh, 意为“关系密切,有如血肉相连”。

Forbidden fruit(禁果)泛指因被禁止而越发想得到的东西,因而有Forbidden fruit is sweeter (禁果分外甜)之说。

fig leaves(无花果叶)泛指遮羞布

original sin(原罪)

the Fall of Man(人类的堕落)指“人类善行的失落”。

在英语里,水有时被戏称为Adams ale,意味“亚当之酒”。

the old Adam(老亚当)指人类本性中邪恶、自私、不思悔改的一面。

I dont know him from Adam (不知某人与亚当有何不同), 意思是“与某人素未平生”

Since Adam was a boy (自从亚当还是个孩子时起) 是口语用法,意为“很久很久以前”

When Adam delved and Eve span, who was then the gentleman?(亚当耕地,夏娃织布之时,何来贵族?), 这句话后来常被援引以反对贵族特权或讥诮那些喜欢炫耀自己高贵出身的人。

男人喉结有一种说法叫Adams apple (亚当的苹果),

Judas kiss(犹大之吻)喻指口蜜腹剑的伪善行为

Judgement Day意思是“最后审判日,世界末日”,亦作Day of Judgement; Day to doom

“亚当” (adam)是个普通名词,指全人类,包括男人和女人。

Cain (该隐) 还有“谋杀犯”之意,由其指那些杀死亲兄弟的人。

the curse of Cain (该隐的天罚) 则指某人命中注定要永远四处流浪,无家可归。

raise Cain意为“大吵大闹、大发雷霆”,因为导致该隐起杀机的是不顾一切的暴怒。

Am I my brother’s keeper? (难道我是负责照看我兄弟的人吗?) 也是英语成语,意思是别人的事我不负责”。

ark可指任何避难之所

口衔橄榄枝的鸽子更成为“和平”(bird of peace)的象征

凡是不切实际或过分庞大以至无法完成的计划;凡纵声喧哗、语言混杂的场面或场所可称为Babel

Ishmael作人名外,还表示“被遗弃的人,社会公敌”之意。

Sodom and Gomorrah所多蛾摩拉专门喻指任何罪恶都市

Lots wife, 字面意思是罗得之妻,美国俚语指盐。

as curious as Lots wife (如罗得之妻一般好奇), 喻好奇心切,以至要不顾一切满足之。

apple of Sodom(亦作Sodom apple),亦称Dead Sea fruit所多果实,转喻金玉其外,败絮其中

Abraham cove(Abramman)意思是亚伯拉罕汉子,专门那些患有轻微疯病的乞丐

Abrahams bosom字面意思是“亚伯拉罕的胸怀”现转喻“天堂”。

sell ones birthright for a mess of pottage(为了一碗红豆出卖长子权),比喻“为了眼前的蝇头小利而牺牲长远利益”

a mess of pottage指眼前小利,即已巨大代价换取的物质享受。

Jacobs voice in Esaus hand雅各的声音,以扫的手),以假乱真;鱼目混珠。

a coat of many colors指受宠而得到的特殊待遇

corn in Egypt,意为“丰饶”、“充裕”

Benjamins mess意为“最大的份儿”、最厚的赠礼

Manna(吗那)现转喻“意外福分”

Moses意为“摩西似的人物”,喻指出色的领袖或立法者或引领一个民族或国家走出困境的伟人

Land flowing with milk andHoney (流着奶和蜜之地《圣 》里指),现可泛指任

何富饶的福地。

the promised land(应许之地)指任何人们渴望居住的乐土。

make bricks without straw意为“无米之炊”

fleshpots, the fleshpots of Egypt指“肉欲之乐”、口腹之乐,“提供肉体享乐之地”

Eye for eye, tooth for tooth,意思是“以罪量刑,绝不姑息”或“以其人之道还治其人之身”

golden calf指被当着神来崇拜的金钱,或贪婪的物欲

Every Pharaoh has his Moses.有法老就有摩西。(喻有压迫就有反抗)

Jericho n. 耶利哥,死海北部古城,现转喻“遥远的地方”

词组及短语:

(1) from Jericho to June []远程;长途 【例】He made a trip from Jericho to June.他作了一次远程旅行。

2Go to Jericho! 滚远点!

3He has been to Jericho. []他已喝得烂醉如泥。

4See you (him) at Jericho!见你(他)的鬼去吧!

5Gone to Jericho.不知到哪里去了。

6I wish you were at Jericho. 只要你不当我的路。

All is vanity 万事皆空(出自传道书)


箴言

The man who knows right from wrong and has good judgment and common sense is happier than the man who is immensely rich! 明辨是非的人有福了;明白事理的人有福了;智慧比金钱更有价值。

Take a lesson from the ants,you lazy fellow. Learn from their ways and be wise. 懒惰的人哪,要去察看蚂蚁怎样生活的,向它们学习。

[A shameless woman says to the foolish man, trying to seduce him:] Stolen water is sweeter. Stolen bread tastes better.” Her victims do not know that the people die who go to her house, that those who have already entered are now deep in the world of the dead. [一个无耻的女人试图勾引愚蠢的男人,对他说:] “偷来的水甜些,偷来的饼更有味道。”受害者不知道死亡就在她那里,往她那里去的,已堕入地狱的深处。

Beauty in a woman without judgment is like a gold ring in a pig’s snout. 貌美而无见识的女人,恰如猪鼻子戴着金环。

Some people spend their money freely and still grow richer. Others are cautious, and yet grow poorer. 慷慨好施,日益富裕;一毛不拔,反更贫困。

Be generous, and you will be prosperous. Help others, and you will be helped. 慷慨好施,更加发达;乐于助人,亦得人助。

A good man takes care of his animals, but wicked men are cruel to theirs. 正直人爱护动物;邪恶人残害动物。

Stupid people always think they are right. Wise people listen to advice. 愚蠢人自以为是;明达人听从规劝。

Sensible people keep quiet about what they know, but stupid people advertise their ignorance. 聪明人深藏才学,愚蠢人显露无知。

Be careful what you say and protect your life. A careless talker destroys himself. 口舌谨慎的保存生命;信口开河的自招毁灭。

The more easily you get your wealth, the sooner you will lose it. 不劳而获的财物瞬息耗尽;勤劳积累的财富日益增加。

The righteous have enough to eat, but the wicked are always hungry. 正直的人食用无缺;邪恶人常常挨饿。

If you stay calm, you are wise, but if you have a hot temper, you only show how stupid you are. 不易动怒,深藏聪明;脾气暴躁,蠢相毕露。

Peace of mind makes the body healthy, but jealousy is like a cancer. 心态平和增进健康;妒忌他人如患毒癌

A gentle answer quietens anger, but a harsh one stirs it up. 温和的回答平息怒气;粗暴的言语激起忿怒。

Better to eat vegetables withpeople you love than to eat the finest meat where there is hate.宁要粗茶淡饭而彼此相爱,不要酒肉满桌而彼此相恨。

Pride leads to destruction, and arrogance to downfall. 骄傲必亡;自大必败。

A man can inherit a house and money from his parents, but only the Lord can give him a sensible wife. 房屋财产受之父母;贤惠妻子受之上天。

A gossip can never keep a secret. Stay away from people who talk too much. 蜚短流长难保机密;好饶舌的不可结交。

If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. You will make him burn with shame, and the Lord will reward you. 你的仇敌饿了,就给他吃,渴了,就给他喝。你这样做会使他羞愧交加,而上主要报答你。

Human desires are like the world of the dead----there is always for more. 阴间难满,欲壑难填。

How much better to get wisdom than gold! To get understanding is to be chosen rather than silver. 得智慧胜似得金子;选聪明强如选银子。

Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to desist. 不要劳碌求富,要仰仗自己的聪明。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/5491ff18c281e53a5802ffc3.html

《圣经里出现的单词寓意.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式