日语专业术语

发布时间:2012-03-06   来源:文档文库   
字号:

1.表示传送了什么东西 お疲れ様です。
……をお送りいたします。

2.表示附件是什么东西 添付フゔイルは……です) ご確認お願いします。

……の……を添付いたします。

3.表示不懂,向收件者请教是什么意思 ……は教えていただきたいです。
……に関していくつか問題を教えていただきたいと思います。 ……のため、……を至急教えていただきたいです

4.表示什么东西怎么样也可以吗 ……はよろしいでしょうか。

5.给对方添麻烦了的最后致词
お手数ですが宜しくお願い致します。

6.感谢对方的联络,对按照预期完成出货计划表示放心了 ご連絡ありがとうございます。
予定通り出荷されており安心しました。

7.考虑……可以吗?

……と考えてよろしいでしょうか?

8.关于……,……产生了(一般指费用之类) ……に関して、……が発生しております。

9.关于以下的邮件内容我还有一点(几点)需要确认
下記メール内容について、一つ(いくつか)の質問を確認したいです。
10.请知悉
ご承知ください。
11.不好意思,下面的……是……?学识浅薄,抱歉!
すいません、下記……は……ですか?知識なくてすいません。

12.谢谢你的邮件,今后还请多多关照(用于邮件的初次打招呼) メールありがとうございます。
今後ともお世話になりますが宜しくお願い致します!


1

13.向送礼的人表示感谢
結構なおプレゼントをいただき、誠にありがとうございます。

14.表示回信晚了时的抱歉心情 お疲れ様です。
返信遅くなり申し訳ございません。

15.表示问候,传送了什么请确认后有什么问题的话,请及早联系 お世話になっております。 ……を送っております。 ご確認ください!
何か問題があれば、早めに連絡してください。

16.因为临近量产,轻尽快确认。如果还有……请尽早联系 上面的内容等待联系
量産日付に近くて、取り急ぎ確認してください。 また……も早めにご連絡お願いいたします。 上記内容の結果連絡をお待ちしております。

17.感谢提供下面的信息
下記情報ありがとうございます。

18.表示烦请告知运单号
お手数ですが、トラッキング番号をお知らせください。

19.表示追加,补充(一般用于一封邮件没有讲完,再追加一封作为补充的开头用语)補足しておきます。

20.请再次确认
まとめて再承認をお願いしたく思います。

21.麻烦对应(ながら:表既定的逆接。明知道麻烦却还是得要你对应之意) お手数ながら対応お願い致します 1. 请问贵公司经营哪些商品?

2. 贵公司在同行业的市场占有率有多少? 3. 您对哪些商品感兴趣?

4. 我们公司对SN公司的产品很感兴趣。 5. 询价单上的货你们能够马上提供吗? 6. 你们需要的货,我方能够供应。

7. 现在我们这里正在大量生产,可以源源提供。 8. 现在没有存货,不能供应。 9. 下次我们一定满足您的要求。 10. 目前,我们还不需要。

11. 产品质量方面我们绝对保证。


2

12. 主要的优点是性能可靠,操作简便,坚固耐用,而且耗油量少。 13. 他们售后服务周到,所以进口后不必担心维修问题。

14. 在保修期内,如果是由于工厂设计或制造技术有问题,而使机器发生故障,可以包修包换。

15. 另外,佣金方面你们是怎样规定的呢?

A. 貴社はどんな物をお取り扱いですか。

B. 貴社の業界でのシェゕはどのくらいでしょうか。 C. どんなものにご興味をお持ちでしょうか。 D. わが社はSN社の製品には関心をもっています。 E. 引合書のもの、すぐ提供していただけますか。 F. ご必要の品は、当方提供できます。

G. こちらでは今大量に生産されていますので、いくらでも提供できます。 H. ただいま手持ちがございませんので、提供できません。 I. 今度は必ずご要望に添うようにいたします。

J. いまのところ、当方としては必要いたしません。 K. 製品の品質は、間違いがなく引き受けます。 L. 主な長所は、性能面で信頼性があり、操作が便利です。それに、頑丈で耐久性があり、油の消費 量も少ないです。

M. 彼らはゕフタサービスが行き届いているので、輸入後はメインテナンスを心配する必要がありません。

N. 保証期間中にもし工場の設計または製造技術のことで、故障した場合、責任をもって修理、取り 換えをいたします。

O. ところで、コミッションのほうはどうなっていますか。
名宛人 なあてにん 抬头人,收信人 内部照合 ないぶしょうごう 内部稽核 仲仕 なかし 码头工人,装卸工 中値 なかね 中间价,平均价 投売り なげうり 抛售
済し崩し払い なしくずしばらい 分期零还 成行値段 なりゆきねだん 市场价格
荷揚げ にあげ 卸货,起卸
荷扱い人 にあつかいにん 货运代理人 荷為替手形 にがわせてがた 跟单票据 荷口番号 にぐちばんごう 批号 荷口費 にぐちひ 倒舱费,率舱费 荷敷費 にじきひ 垫料费

3

荷印 にじるし 发货标记
荷造業者 にづくりぎょうしゃ 包装业者 荷造目録 にづくりもくろく 装箱单 荷均し にならし 平舱 荷札 にふだ 货签
荷役作業 にやくさぎょう 货物装卸作业 入札 にゅうさつ 投标
俄か景気 にわかけいき 一时繁荣 荷渡違い にわたしちがい 交错货物 荷抜き にぬき 盗窃
抜取検査 ぬきとりけんさ 抽样检查,抽查 抜荷 ぬきに 赃物 抜荷 ぬけに 走私货
値上がり ねあがり 涨价 値上げ ねあげ 加价,提价 寝かし品 ねかしひん 滞销货 値決め ねきめ 定价,作价 値下がり ねさがり 落价 値下げ ねさげ 减价,降价 値ざや ねざや 价差 値幅 ねはば 差价,价距 値開き ねびらき 价差,差价 値札 ねふだ 价格标签 値踏み ねぶみ 估价
ネガテイブ.リスト negative list 不准进口商品货单ネット.ネット.ウエイト net net weight 纯净重
納期 のうき 交货期 野積み のづみ 露天堆放 延払い のべばらい 延期付款
延払い戻し のばばらいもどし 迟延回扣 ノー.マーク no mark 无标志
ノック.ダウン knock down 拆散装运 ノン.デリバリー non delivery 未交货

A. (こわれ物(もの B. くさりやすい

C. 可燃性貨物(かねんせいかもつ

D. 防水防湿包装(ぼうすいぼうしつほうそう


4

E. コンテナー F. 正味(しょうみ

G. 天地無用(てんちむよう

H. 取扱注意(とりあつかいちゅうい

I. 貴方の包装を改善するようお願いします。 J. 外装は堅牢(けんろうで、耐航性(しのぶこうせいのある包装でなければなりません。

K. デザインや色付けは日本人の趣味にあうようにしていただきたいです。 L. これが私どもの包装のデザインです。ご参考までにメーカーの皆様に回してください。

M. 紙箱を使うと、目方(めかたの軽減で、運賃の節約もでき、また包装費を別途(べっと計算する必要もありません。

N. 貴方の商品の包装は消費者には魅力(みりょくに欠けているのではないかと思います。 O. 最近、私どもも輸出包装の問題に気がつき、その改善に力を入れているところです。

P. 包装というものは結局消費者のためのものですから、消費者の生活習慣に合うようにしなければなりません。 会話文:
A. 全般的に言いますと、貴社の商品は品質の点は申(もうし分(ぶんがなくて、好評(こうひょうを博(はくしています。 B. そうですか。足りないところがあれば、遠慮なく指摘してください。たとえば、当社の包装や外観などについて。

A.ああ、そうそう、実は包装のことでしたら、いま意見を出そうかと思っていたところです。率直に申しますと、お宅の商品の包装は消費者には魅力に欠けているのではないかと思います。ご承知のとおり、商品の良(し悪しは買ったあとで分かるものですが、包装と外観(がいかんの役目(やくめは消費者の購買欲(こうばいよくを刺激して、一見(いっけんしてすぐ買いたいという気持ちを起こさせることにあります。

日本黄页地址
asiaco Japan : www.japan.asiaco.com DoKoDa : www.dokoda.com Excite : www.excite.co.jp Excite Japan : jp.excite.com Goo : www.goo.ne.jp Infoseek : www.infoseek.co.jp InfoseekJapan: japen.infoseek.com Lycos Japan : www.lycos.co.jp Moshix2 : www.moshix2.net SearchDesk : www.searchdesk.com Yahoo Japan : www.yahoo.co.jp 黄页日本
: www.ypj.com/en/
5

日本黄页 : www.kikakuya.net/~or0580/info/index.htm Japanese Search Engines: www.atrium.com/search/search.html
2011年日本の祝日

1 1 元日

1 10 成人の日

2 11 建国記念の日

3 21 春分の日

4 29 昭和の日

5 3 憲法記念日 4 国民の休日 5 子供の日

7 18 海の日

9 19 敬老の日 23 秋分の日

10 10 体育の日

11 3 文化の日 23 勤労感謝の日

12 23 天皇誕生日

董と申しますが。 我姓董……

先ほど林さんからお電話いただいた董です。 我姓董,林先生刚才给我打过电话

山田さんをお願いします。 麻烦请接山田先生

内線819をお願いします。 请转八一九

田中さんはいらっしゃいますか。 田中先生在吗

中山さんはご在宅ですか。 这儿是中山先生的家吗

6


部長をお話できるでしょうか。 请找部长听电话

部長は今お手すきでしょうか。 请问部长现在有空吗

そちらに飯田さんとおっしゃる方がいらっしゃいますか。 请问你们那儿是不是有位叫饭田的人?
山田さんは内線で何番ですか。 山田先生的内线是多少号

山口さんでいらっしゃいますか。 山口小姐在吗

もしもし、東京国際ホテルですか。 喂,请问这里是东京国际大饭店吗
お仕事中申し訳ありません。 对不起,打搅你工作了

お忙しいところ、申し訳ございません。 百忙之中打搅你,对不起

今、ちょっとよろしいでしょうか。 现在方便吗

お宅の電話番号は何番ですか。 您家的电话号码是多少

今、ご都合よろしいでしょうか。 您现在方便接听电话吗

急ぎの用があるんですが。 我有急事找您

1.韩国 建议沟通时段 北京时间: 9点到16 2.印度 建议沟通时段 北京时间: 12.5点到19.5 3.土耳其 建议沟通时段 北京时间: 16点到23 4.英国 建议沟通时段 北京时间: 17点到24 5.巴西 建议沟通时段 北京时间: 11点到19 6.美国 建议沟通时段 北京时间: 23点到6 7.秘鲁 建议沟通时段 北京时间: 23点到6 8.加拿大 建议沟通时段 北京时间: 23点到6 9.香港 建议沟通时段 北京时间: 10点到16 10.法国 建议沟通时段 北京时间: 18点到1 11.马来西亚 建议沟通时段 北京时间: 10点到17

7

12.巴基斯坦 建议沟通时段 北京时间: 12.5点到19.5 13.德国 建议沟通时段 北京时间: 16点到23 14.埃及 建议沟通时段 北京时间: 15点到22 15.新加坡 建议沟通时段 北京时间: 10.5点到17.5

16.以色列 建议沟通时段 北京时间: 12.5点到19.5 17.印度尼西亚 建议沟通时段 北京时间: 12点到20 18.叙利亚 建议沟通时段 北京时间: 16点到23 19.玻利维亚 建议沟通时段 北京时间: 22点到5 20.越南 建议沟通时段 北京时间: 9点到18 21.新西兰 建议沟通时段 北京时间: 6点到13


あ字开头

相対注文 あいたいちゅうもん 相互订货

相手方 あいてがた 对方

上がり あがり 收益,收入

上がり気味 あがりぎみ 上升趋势

上がり下がり あがりさがり 涨落,波动

揚げ地 あげち 卸货地

揚げ荷 あげに 卸货

揚げ場 あげば 卸货码头

足が早い あしがはやい 畅销,销路快 足取り あしどり 行情,行情动态 足並み あしなみ 步法,步骤

足の遅い あしのおそい 滞销,销路不快 足踏み あしぶみ 停滞不前

頭打ち あたまうち 行情涨到顶点

頭金 あたまきん 预付金,押金,保证金,定金


8

後払い あとばらい 延期付款

穴埋め あなうめ 弥补亏损,填补号空,填坑 荒荷 あらに 粗货 荒利 あらり 毛利

安定度 あんていど 稳定性

案内状 あんないじょう 请柬,通知

ゕービトレーション arbitration 仲裁

ゕイデイゕ.プライス idea price 希望价格,理想价格 ゕイテム item 项目

ゕウトライン out line 轮廓,外形 ゕカウント account 帐户,计算

ゕクセプタンス acceptance 接受,承兑 ゕソート assort 搭配

ゕタッチメント attachment 附件,附录 ゕットサイト at sight 凭票即付 ゕドバイス advise 建议,劝告

ゕフター.サービス after service 售后服务,维修服务 ゕブノーマル abnormal 不正常,异常 ゕベレージ average 平均数,海损

ゕペンデイックス appendix 追加,附录 ゕメンド amend 更正,修改 ゕレンジ arrange 办理,安排

ゕローワンス allowance 宽容(条款) ゕワード award 仲裁解决

ゕンダライター under writer 承保人 ゕンバランス unbalance 不平衡,不平均

い字开头

域外調達 いきがいちょうたつ 国外采购 維持価格 いじかかく 支持价格 依存度 いぞんど 可靠性,依靠程度 委託販売 いたくはんばい 委托销售

委託販売輸出 いたくはんばいゆしゅつ 寄售出口 委託引受人 いたくはんばいひきうけにん 受托人 傷み いたみ 损失,受损,损伤 一時産品 いちじさんぴん 初级产品

一覧信用状 いちらんしんようじょう 即期信用证 一覧払い いちらんばらい 见票即付 一括取引 いっかつとりひき 一揽子交易 一手代理店 いってだいりてん 独家代理店


9

一手特約権 いってとくやくけん 总经销权 入れ子詰め いれこづめ 套装 色合い いろあい 色调

隠匿損害 いんとくそんがい 潜伏损害

イニシゕル.ペイメント initial payment 已付定金 イミテーション imitation 仿制品 インクゕイゕリー inquiry 询价 インデント indent 订货单,合同 インフレ inflation 通货膨胀 インボイス invoice 发货票

う字开头

請負人 うけおいにん 承包人 請書 おけしょ 承诺书,回执 受取書 うけとりしょ 收据,回执 受取手形 うけとりてがた 应收票据 受取人 うけとりにん 受款人

受取約束手形 うけとりやくそくてがた 应收期票 受荷主 うけにぬし 收货人 受戻権 うけもどしけん 赎回权 受渡港 うけわたしこう 交货港

うすやみ市場 うすやみしじょう 半黑市,灰色市场 内訳 うちわけ 细目,内容

内輪交渉 うちわこうしょう 内部交涉 写し うつし 副本,抄本 裏書き うらがき 背书

売上原価 うりあげげんか 销售成本

売上割戻し うりあげわりもどし 销售回扣 売出し うりだし 廉价出售 売れ口 うれくち 销路 売行 うれゆき 销路

上荷 うわに 装在上面的货 運営 うんえい 管理

運送取扱い人 うんそうとりあつかいにん 运输代理人

ウイザウト.リコース.クレジット without recourse credit 无追索权信用证 ウイズ.リコース.クレジット with recourse credit 有追索权信用证 ウエゕハウス warehouse 仓库


10

ウエイト.メモ weight memo 重量单 ウエット.カーゴ wet cargo 湿性货物

え字开头

営業案内 えいぎょうあんない 营业指南,营业介绍,商品目录 曳船料 えいせんりょう 拖船费 役務 えきむ 劳务,服务

駅渡値 えきわたしね 火车站交货价 円貨 えんか 日币,日元 円高 えんだか 日元升值 円建 えんだて 日元计价

延着船 えんちゃくせん 误期船只

延長信用状 えんちょうしんようじょう 展期信用证 円安 えんやす 日元贬值

エゕウエイ.ビル airway bill 空运单

エゕ.ターミナル air terminal 航空集散站 エージェンシー agency 代理 エージェント agent 代理人 エキスプレス express 航邮快递 エクステンド extend 展期

エスクロウ.バーター escrow barter 记帐易货 エマージェンシー emergency 紧急情况

开头

追手番号 おいてばんごう 顺序号码 横領 おうりょう 私吞

大入り おおいり 满座,满坐

大口買付 おおぐちかいつけ 大量订购 陸荷 おかに 岸上货

沖揚げ おきあげ 漂浮卸货 沖取り おきどり 船边提货 沖仲仕 おきなかし 船上装卸工 送り状 おくりじょう 发票,货单 押しつぶれ おしつぶれ 压损 乙仲 おつなか 报关业者

覚え書 おぼえがき 备忘录,备注 思惑売り おもわくうり 投机性出售 親会社 おやかいしゃ 母公司 折合い おりあい 妥协 卸売り おろしうり 批发


11

恩恵日 おんけいひ 宽限日

オイル.ターミナル oil terminal 油码头

オーシャン.ビーエル ocean B/L 海运提货单

オーソリテイ.ツウ.パーチェス authority to purchase A/P 委托购买证 オーソリテイ.ツウ.ペイ authority to pay A/P 委托付款证 オーダー.ビーエル order B/L 指定提单 オーナー owner 船主

オープニング.チャージ opening charge 开证手续费

オープン.ゕカウント open account 来往交易,记帐交易 オープン.カーゴ open cargo 自由货物 オープン.カバー open cover 预约保险单 オール.リスク all risk 全险,综合险 オフゔー offer 报价

オプション option 选择权

オン.ボード.ビーエル on board B/L 已装船提货单

日语外贸用语

品番 ひんばん 货号 ラベル 标签 下げ札 货签

登録商標 とうろくしょうひょう 注册商标 船積書類 ふなづみしょるい 货运单据 船荷証券 ふなにしょうけん 提货单 保険証券 ほけんしょうけん 保险单 明細書 めいさいしょ 清单 輸入先 ゆにゅうさき 进口国 目的港 もくてきこう 目的口岸 仕向港 しむけこう 发往港 分割積み ぶんかつづみ 分批装运 荷卸 におろし 卸货 発送 はつそう 发货

納品 のうひん 货品,交货 入荷 にゅうか 进货,到货 納期 のうき 交货期限 荷主 にぬし 货主 中継港 ちゅうけいこう 转运口岸 船便 ふなびん 海运 天地無用 てんちむよう 请勿倒置 正味 しょうみ 净重


12

グロス ウェート 毛重 あ字开头

相対注文 あいたいちゅうもん 相互订货 相手方 あいてがた 对方 上がり あがり 收益,收入

上がり気味 あがりぎみ 上升趋势

上がり下がり あがりさがり 涨落,波动 揚げ地 あげち 卸货地 揚げ荷 あげに 卸货 揚げ場 あげば 卸货码头

足が早い あしがはやい 畅销,销路快 足取り あしどり 行情,行情动态 足並み あしなみ 步法,步骤

足の遅い あしのおそい 滞销,销路不快 足踏み あしぶみ 停滞不前

頭打ち あたまうち 行情涨到顶点

頭金 あたまきん 预付金,押金,保证金,定金 後払い あとばらい 延期付款

穴埋め あなうめ 弥补亏损,填补号空,填坑 荒荷 あらに 粗货 荒利 あらり 毛利

安定度 あんていど 稳定性

案内状 あんないじょう 请柬,通知 ゕービトレーション arbitration 仲裁

ゕイデイゕ.プライス idea price 希望价格,理想价格 ゕイテム item 项目

ゕウトライン out line 轮廓,外形 ゕカウント account 帐户,计算

ゕクセプタンス acceptance 接受,承兑 ゕソート assort 搭配

ゕタッチメント attachment 附件,附录 ゕットサイト at sight 凭票即付 ゕドバイス advise 建议,劝告

ゕフター.サービス after service 售后服务,维修服务 ゕブノーマル abnormal 不正常,异常 ゕベレージ average 平均数,海损

ゕペンデイックス appendix 追加,附录 ゕメンド amend 更正,修改 ゕレンジ arrange 办理,安排

ゕローワンス allowance 宽容(条款) ゕワード award 仲裁解决

ゕンダライター under writer 承保人

ゕンバランス unbalance 不平衡,不平均 い字开头


13


域外調達 いきがいちょうたつ 国外采购 維持価格 いじかかく 支持价格 依存度 いぞんど 可靠性,依靠程度 委託販売 いたくはんばい 委托销售

委託販売輸出 いたくはんばいゆしゅつ 寄售出口 委託引受人 いたくはんばいひきうけにん 受托人 傷み いたみ 损失,受损,损伤 一時産品 いちじさんぴん 初级产品

一覧信用状 いちらんしんようじょう 即期信用证 一覧払い いちらんばらい 见票即付 一括取引 いっかつとりひき 一揽子交易 一手代理店 いってだいりてん 独家代理店 一手特約権 いってとくやくけん 总经销权 入れ子詰め いれこづめ 套装 色合い いろあい 色调

隠匿損害 いんとくそんがい 潜伏损害

イニシゕル.ペイメント initial payment 已付定金 イミテーション imitation 仿制品 インクゕイゕリー inquiry 询价 インデント indent 订货单,合同 インフレ inflation 通货膨胀 インボイス invoice 发货票 う字开头

請負人 うけおいにん 承包人 請書 おけしょ 承诺书,回执 受取書 うけとりしょ 收据,回执 受取手形 うけとりてがた 应收票据 受取人 うけとりにん 受款人

受取約束手形 うけとりやくそくてがた 应收期票 受荷主 うけにぬし 收货人 受戻権 うけもどしけん 赎回权 受渡港 うけわたしこう 交货港

うすやみ市場 うすやみしじょう 半黑市,灰色市场内訳 うちわけ 细目,内容

内輪交渉 うちわこうしょう 内部交涉 写し うつし 副本,抄本 裏書き うらがき 背书

売上原価 うりあげげんか 销售成本

売上割戻し うりあげわりもどし 销售回扣 売出し うりだし 廉价出售 売れ口 うれくち 销路 売行 うれゆき 销路


14

上荷 うわに 装在上面的货 ?うんえい 管理

咚腿Qい人 うんそうとりあつかいにん 运输代理人

ウイザウト.リコース.クレジット without recourse credit 无追索权信用证 ウイズ.リコース.クレジット with recourse credit 有追索权信用证 ウエゕハウス warehouse 仓库

ウエイト.メモ weight memo 重量单 ウエット.カーゴ wet cargo 湿性货物 え字开头

営業案内 えいぎょうあんない 营业指南,营业介绍,商品目录 曳船料 えいせんりょう 拖船费 役務 えきむ 劳务,服务

駅渡値 えきわたしね 火车站交货价 円貨 えんか 日币,日元 円高 えんだか 日元升值 円建 えんだて 日元计价

延着船 えんちゃくせん 误期船只

延長信用状 えんちょうしんようじょう 展期信用证 円安 えんやす 日元贬值

エゕウエイ.ビル airway bill 空运单

エゕ.ターミナル air terminal 航空集散站 エージェンシー agency 代理 エージェント agent 代理人 エキスプレス express 航邮快递 エクステンド extend 展期

エスクロウ.バーター escrow barter 记帐易货 エマージェンシー emergency 紧急情况 开头

追手番号 おいてばんごう 顺序号码 横領 おうりょう 私吞

大入り おおいり 满座,满坐

大口買付 おおぐちかいつけ 大量订购 陸荷 おかに 岸上货

沖揚げ おきあげ 漂浮卸货 沖取り おきどり 船边提货 沖仲仕 おきなかし 船上装卸工 送り状 おくりじょう 发票,货单 押しつぶれ おしつぶれ 压损 乙仲 おつなか 报关业者

覚え書 おぼえがき 备忘录,备注 思惑売り おもわくうり 投机性出售


15

親会社 おやかいしゃ 母公司 折合い おりあい 妥协 卸売り おろしうり 批发 恩恵日 おんけいひ 宽限日

オイル.ターミナル oil terminal 油码头

オーシャン.ビーエル ocean B/L 海运提货单

オーソリテイ.ツウ.パーチェス authority to purchase A/P 委托购买证 オーソリテイ.ツウ.ペイ authority to pay A/P 委托付款证 オーダー.ビーエル order B/L 指定提单 オーナー owner 船主

オープニング.チャージ opening charge 开证手续费

オープン.ゕカウント open account 来往交易,记帐交易 オープン.カーゴ open cargo 自由货物 オープン.カバー open cover 预约保险单 オール.リスク all risk 全险,综合险 オフゔー offer 报价

オプション option 选择权

オン.ボード.ビーエル on board B/L 已装船提货单
物流関係の専門用語についてご紹介させていただきます

日本語 英語 中国語

コンテナ container 集装箱 ドライコンテナ dry container 干货箱 リッフゔコンテナ reefer container 冷藏箱 オーポントップ open top container 开顶箱 フラットコンテナ flat rack container 框架箱 タンクコンテナ tanker container 油罐箱
オープンサイドコンテナ open side container 侧开箱 ハイキュープ コンテナ high-cube container 高箱 コンテナ船 container ship 集装箱船 在来船 bulk carrier ship 散杂货船 タンカー tanker ship 油轮
燃料油付加費(BAF bunker adjustment factor 燃油附加费
外貨差損調整料(CAF currency adjustment factor 货币贬值调节费 緊急燃料油付加費(EBS emergency bunker surcharge 紧急燃油附加费 船荷証券(B/L bill of lading 提单
オーシャンB/L ocean bill of lading 海洋提单
ハォースB/L house bill of lading 联运提单 スルーB/L through bill of lading 联运提单
コンテナヤード container yard 集装箱堆场
CHC container handling charge 集装箱操作费

16

倉庫受け渡し ex go-down warehouse 仓库交货 工場車上渡し ex work(fca 工厂交货 バン詰め vaning 装箱
デバン(バン出し) devaning 拆箱 揚げ地 discharging port 目的地 送り状 invoice 发票
ETA estimated time of arrival 预计到达时间 ETD estimated time of departure 预计离港时间 FCL full container load 整箱货
オープントップコンテナ open top container 开顶箱 元本(もとほん) original 正本 海上哔U ocean freiget 海运费 開梱 unpacking 开箱
カートン carton box 纸箱
木箱(きはこ) wooden case 風袋込み重量 gross weight 毛重 クレート wooden crate 板条箱
原産地証明 certificate of origin 产地证明书 決済 settlement of account 决算 経由 via,through 联运,经由
航海(数) voyage 航海,航行.航次
コンテナロードプラン container load plan 集装箱装箱单 コレクト collect 到付 コピー copy 副本,复印
コンテナ積み stuffing (loading 装箱
コンテナ出し unstuffing(unloading 拆箱,分拨 LCL less than container load 拼箱货 サイン signature 署名.签字
シッピング マーク shipping mark 唛头 CY ヤード CY yard 港区,集装箱堆场 CFS cfs 散货仓库,货运站 出航 sailing,departure 开航
信用状 L/C(letter of credit 信用证 船舶代理店 shipping agent 船代 パレット pallet 托盘 バッグ bag
フォワーダー forwarder 货代 船積地 loading port 发货地
複合一貫輸送 multimodal transportation 联运 プリペイド prepaid 预付
船積み書類 shipping documents 装船文件,资料 フラットラックコンテナ flat rack container 框架箱
複合一貫輸送船荷証券 combined transport bill of lading 联合运输提单強制横持ち料 疏港费

17

港建設料 port charge
保証状 L/C,letter of guaranty 保函 保険 insurance policy 保险
マニフェスト(積荷目録) manifest 仓单,载货清单 メトリック トン M/T 估计 元地回収 surrendering 原地回收 ヤード通過料 稳关费
輸出申告書 export declaration 出口货物报关单 輸入申告書 import declaration 进口申报单 輸出報告書 export report 核销单 容積み measurement 体积
立方メートル cubic meter 立方米,立方公尺 冷凍コンテナ reefer container 冷装柜 ベール bale 総揚げ 仓库前交货
直取り alongside 船边交货
遅延料 demurrage 冲关费,冲港费 有料橋通行料 toll 过桥费 通関料 clearance fee 报关费 積み替え transhipment 转船 積戻し return cargo 出口退货 通関書類 报关文件,资料
通関代輸入 clerancefee 清关费 電信送金 telegraphic transfer 电汇 伝票 slip 单据
TLXリリース telex release 电放 手数料 commission 佣金 ドレー料金 drayage 集卡费 トラック truck 卡车 ドレー doray 集卡
到着 arrival,arrived 抵达
ドライコンテナ dry container 普通柜 ドラム fibre/steel drum 铁桶 荷主(にぬし) shipper 发货人
荷受人(にうけにん) consignee 收货人
荷役料(コンテナ積み料) handling charge 提箱费 荷渡 提货单
在日常生活中,有很多包装箱体上有小心轻放啊之类的指示语,今天给大家推荐一些日语关于指示语的表示方法,谢谢
取り扱い注意(とりあつかいちゅうい)小心轻放 ガラス注意(がらすちゅうい) 小心玻璃 割れ物注意(われものちゅうい) 易碎物品 腐敗注意(ふはいちゅうい) 小心腐烂
液体につき注意(えきたいにつきちゅうい)液体货物

18

湿気厳禁 (しっきげんきん) 切勿受潮 冷気注意 (れいきちゅうい) 防寒 熱気注意 (ねっきちゅうい) 防热 火気厳禁 (かきげんきん) 防火 上方(じょうほう) 向上 下方(かほう) 向下
天地無用(てんちむよう) 请勿倒置 手釣り無用(てづりむよう) 勿用手钩 放り投げ無用(ほうりなげむよう) 切勿投掷 垂直方向に(すいちょくほうこうに) 垂直方向做傾け禁止(かたむけきんし) 禁止倾斜 落下注意(らっかちゅうい) 切勿坠落 平らに置くな(たいらにおくな) 切勿平放加圧禁止(かあつきんし) 切勿挤压 甲板積み(かんぱんづみ) 甲板装运 船蔵積み(ふなぐらづみ) 船舱装运 下積み厳禁(したづみげんきん) 怕压 暗室開梱(あんしつかいこん) 暗室开启


19

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/4d7ef870a417866fb84a8e5c.html

《日语专业术语.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式