柳宗元诗《溪居》原文翻译鉴赏

发布时间:2019-11-08 12:34:18   来源:文档文库   
字号:

柳宗元诗《溪居》原文翻译鉴赏

  《溪居》是唐代文学家柳宗元被贬永州后的诗作。这首诗描写他被贬官到有“南荒”之称的永州后,在溪边筑室而居,过着闲适的生活。表面上自我排遣,也自得其乐,实际上曲折地表达被贬谪的幽愤,字里行间隐含了作者壮志难酬的苦闷之情。  溪居
  久为簪组累,幸此南夷谪。
  闲依农圃邻,偶似山林客。
  晓耕翻露草,夜榜响溪石。
  来往不逢人,长歌楚天碧。
  作品赏析
  【注解】:
  1、簪组:这里是做官的意思。
  2、南夷:这里指当时南方的少数民族地区。
  3、滴:流放。
  4、夜榜:夜航。
  5、楚天:永州古属楚地。
  【韵译】:
  长久被官职所缚不得自由,
  有幸这次被贬谪来到南夷。
  闲时常常与农田菜圃为邻,
  偶然间象个隐居山中的人。
  清晨我去耕作翻除带露杂草,
  傍晚乘船沿着溪石哗哗前进。
  独往独来碰不到那庸俗之辈,
  仰望楚天的碧空而高歌自娱。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/44b25777b9f67c1cfad6195f312b3169a451eaa8.html

《柳宗元诗《溪居》原文翻译鉴赏.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式