2016年全国卷文言文翻译(精校版)

发布时间:2016-10-11 20:55:45   来源:文档文库   
字号:

2016全国卷文言文翻译

《曾公亮传》译文

                   

      曾公亮,字明仲,福建省泉州市晋江人。考中进士甲科(名次较靠前),知县。百姓在镜湖旁边耕种农田,常常担心湖水泛滥。公亮修建闸门,把(湖水)引入曹娥江,百姓(因此)而得益。端明殿学士的身份任郑州知州,因为治理政事才能卓越而名声很好,盗贼全都逃窜到其他州县,以至到了晚上睡觉也可以不关闭门窗。曾经有个使者丢失了口袋中的东西,发布公文缉查盗贼,公亮回复说我们州里没有隐藏的盗贼,大概是随从之偷而已搜查使者的随从,果然是这样。公亮通晓精熟法令条文任职时间长熟悉懂得朝廷相府的法令制度,首相韩琦经常咨询访问他。仁宗末年,韩琦请求确立皇位的继承人,就与曾公亮一起共同商定大计。密州的民田产银,有人把全部偷走了,大理寺把他当作强盗论处。公亮说:“这是禁物,盗取民田产银虽然是强盗行为,与从百姓家财物还是有区别的。”坚决据理力争,于是朝廷就下达有关部门讨论比照抢劫盗窃禁物的相关法律,偷盗者没有被判死刑。契丹纵容百姓在界河附近捕鱼,又多次通行盐船,吏不敢禁止,都说:和他们计较,将要生出事端。公亮说:“现在事情还处在萌芽状态不去禁止,以后将怎么办?雄州的赵滋敢有计谋能够。”派他前去告谕旨意,边境的祸终于平息。英宗即位以后,授予(公亮)中书侍郎,并兼任礼部尚书,不久又任命他担任户部尚书。皇上身体不,辽使者来而不能接见,就命令公亮在宾馆宴请(使者),使者不肯赴宴。公亮质问他说:“皇上赐宴你不到场,这是对君主命令的不敬,君主有病,一定让他亲临宴会这样的事情你能够安心吗?使者马上就去赴宴。煕宁三年,授予司空并兼任侍中,河阳三城节度使的官职。第二年,又起用他兼任永兴军的通判。过了一年,返回京城。不久以太傅的身份退休。元丰元年去世,享年八十岁。皇上亲临停止上朝三天。曾公亮为人端方庄重深沉周密。平时谨守法律循规蹈矩;但是性吝啬,家产增加到巨万。当初举荐王安石,等到共同辅佐朝政,知道皇上偏向为自己儿孙考虑,改革政务上的事,一切听从王安石的意思,可是支持他。曾经派他的儿子孝宽参与(王安石)的谋划,皇上面前几乎没有异议,于是,皇上更加信任王安石。王安石感激他对自己(实行新政)的帮助,因而引荐提拔曾孝宽担任枢密职务来报答公亮。苏轼曾经从容地指责公亮不能纠正弊端,世人也讥讽他保持禄位加固宠幸

陈登云传

陈登云,字从龙,河北唐山人。明万历五年的进士。授予鄢陵知县,后被征召授予御史官职。出巡视辽东,给皇上上疏陈述安内攘外的十条策略,又请求加速(建立)首功赏赐的制度。后改任巡视山西。回到朝廷的时候,恰逢朝廷大臣们争议建储的事情,陈登云认为建储的事情不能早作决定,是因为贵妃家人暗中破坏的缘故。万历十六年六月因发生灾害,陈登云上疏弹劾贵妃父亲郑承宪,说:“郑承宪包藏祸心觊觎储君之位,而且广泛交结术士一类人以前陛下严惩科场冒名顶替的人,郑承宪的妻子每每扬言事情是自己揭发的,用来恐吓功臣权贵,蛊惑朝廷大臣不但惠安遭到他们的算计,即使皇后与太后家也谨慎避开他们的锋芒。陛下治理国家已经很久了,这自然是由于崇德政的结果,郑承宪经常对人说,认为是不立太子的结果。干扰盛典,蓄意隐藏邪谋,以后有什么事情他干不出来呢?”奏疏递到皇上那里,贵妃、郑承宪都非常愤怒,同列官员也陈登云处境很危险,但皇上竟然把奏疏留下了很久以后,他又上疏弹劾吏部尚书陆光祖,上疏贬谪四川提学副使冯时可,上疏罢免应天巡抚李、顺天巡抚王致祥,又上疏弹劾礼部侍郎韩世能、尚书罗万化、南京太仆卿徐用检。朝廷的大官都很怕他。当时,正好考选科道(明清两朝考察作用朝廷官员的制度),陈登云因而上疏说:“近年来的御史官,壬午以前害怕淫威,那么刚正的了;壬午以后的人情那么正直的变为奸佞。其间难道没有刚正的人吗,但是禁不住抵触排挤,大都没有安身的地方。二十年来,以正直提升为京官的百人中只有一二个人。背着皇上,培植党羽,投其所好,摇尾乞怜,像所谓“七豺”、“八狗”,谏官却占了一半。御史台是为天下评判是非的,而被人践踏到这种地步,怎能希望他们不顾情面,正直地处理事务(依法执行),为国除掉奸人、消灭败类呢!与其因误用而贬退,不如谨慎地考察任用人选。“因而条陈数件事献给皇上。出任河南巡按。那年发生大饥荒,人相互吞食。副使崔应麟看见百姓吃沼泽中的雁屎,便装入袋中给陈登云看,陈登云立即送到朝廷。皇帝马上派遣寺钟化民颁发库银赈恤百姓。陈登云三次巡按地方,执政风格严厉,因为居于地方官时间较长,按规定应当提升为京官,但屡次被宫中扣住不下发,于是他称病归家,不久之后就去世了。

全国丙卷文言文《傅珪传》翻译

    傅珪,字瑞,河北保定市清苑县人。明成化二十三年的进士,改任吉士。弘治年间,授予编修职务,不久又兼任司经局校书。参与编成《大明会典》,升任左中允。明武宗即位后,因为东宫恩赐,升为左德,充当(为皇帝讲解经的)讲官。编纂修撰《孝宗实录》。当时朝中文人不趋附刘瑾,刘瑾嫉恨他们。说刘健等人编成的《会典》,浪费了很多(钱财),参与编修者的官职,傅珪为修撰,不久因为《孝宗实录》编成,升任左中允,再升翰林学士,历任吏部左右侍郎。正德六年代替费宏担任礼部尚书。礼部的事务与其它各部比较相对疏简,但从傅珪开始多次直言谏诤,章奏就多了起来。皇帝喜好佛教,自称大庆法王。西域僧人求百顷田地作法王下院,皇帝的亲笔命令下到部里,说大庆法王的命令与圣旨等同。傅珪假装不知道,坚持上奏说:“谁是大庆法王,敢与皇帝并列,是对皇帝大不敬。”皇帝下诏不过问,求田之事也最终停止。傅珪闲居时类似少言不会说话的人,到担当大事时,毅然固执地坚持自己的意见,他人不能改变,最终因为这(样的个性)忤逆权贵佞臣而离职。教坊司乐官臧贤请求换牙牌,式样要做得像朝廷官员的一样,又请求重新铸造他自己的方印,傅珪阻止没有实行。臧贤成天在阉党面前诽谤傅珪,希望除去傅珪。御史张羽奏报云南灾情,傅珪趁此竭力陈说四方灾害已经到了可怕的地步。正德八年五月,(有官员)再次奏报四月灾情,傅珪于是进言说:“春秋二百四十二年,(发生)灾害六十九次。自从去年秋天以来,地震雷鸣,天降冰雹,辰星坠落,龙虎出现,地裂山崩,总共四十二次,加之水涝旱灾不断,灾害没有像这样严重的。”极力奏陈有十件事是当时社会弊病,话语多指斥受宠的权贵,权贵愈加痛恨他。恰逢户部尚书孙交也因为恪守正道被认为忤逆,阉党就假托皇上诏书命令二人退休。长安和洛阳两京的言官交互向皇帝上书请求二人留任,皇帝不听。傅珪归家三年,御史卢雍称赞傅珪在位时有古大臣风范,家里没有积蓄,每天为吃饭发愁,乞求发放每月的禄米和仆人每年的食米,以表示朝廷对官员的优待。又认为傅珪刚正忠实,敢于直言,应当起用,吏部按照卢雍的话上奏,没有回复。傅珪去世,终年五十七岁。嘉靖元年录入先朝守正大臣,追赠太子少保,谥号文毅。(节选自《明史·傅珪传》)

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/37f3fec83968011ca20091b8.html

《2016年全国卷文言文翻译(精校版).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式