《阅微草堂笔记·南皮许南金》“ 南皮许南金先生,最有胆”原文与翻译

发布时间:2020-03-20 17:58:31   来源:文档文库   
字号:

《阅微草堂笔记·南皮许南金》南皮许南金先生,最有胆原文与翻译

《阅微草堂笔记·南皮许南金》南皮许南金先生,最有胆原文与翻译 

南皮许南金先生,最有胆。南皮人许南金先生,胆量很大。

在僧寺读书,与一友共榻。他在寺院读书,与一位友人同睡一张床上。

夜半,见北壁燃双炬半夜,见北墙壁上燃起了两支灯炬。

谛视,乃一人面出壁中,大如箕,双炬其目光也。友股粟欲死。仔细一看,原来是一副巨人面孔从墙壁里伸出来,象簸箕那样大,两支灯炬就是双目发出的光芒,友人两腿发抖,几乎要被吓死。

先生披衣徐起曰:正欲读书,苦烛尽。君来甚善。许先生披上衣服,慢吞吞地起来说:正想读书,苦于蜡烛已经点完了。君来得正好。

乃携一册背之坐,诵声琅琅。于是拿起一册书,背向墙壁坐好,琅琅吟诵起来。

未数页,目光渐隐;拊壁呼之,不出矣。没有读完几页,目光就渐渐消失了;他拍着墙壁呼唤,巨人面没有出来。

又一夕如厕,一小童持烛随。还有一天晚上到厕所,一个小童持蜡烛随往。

此面突自地涌出,对之而笑。童掷烛扑地。巨人面又突然从地上冒出来,对着他们笑,小童吓得扔掉灯烛仆倒在地。

先生即拾置怪顶,曰:烛正无台,君来又甚善。怪仰视不动。许先生拾起蜡烛放在巨面怪的头顶,说:蜡烛正没有烛台,君来得又很及时。巨面怪仰视着许先生没有动。

先生曰:君何处不可往,乃在此间?海上有逐臭之夫,君其是乎?不可辜君来意。许先生说:君哪里不可以去,非要在这里。海上有追逐臭味的人,您难道就是吗?那么,不能辜负君的来意。

即以秽纸拭其口。怪大呕吐,狂吼数声,灭烛自没。说罢,就拿起一团厕所的秽纸朝巨面怪的口擦去,巨面怪呕吐起来,狂吼了几声,就熄灭蜡烛消失了。

自是不复见。从此,再没出现。

先生尝曰:鬼魅皆真有之,亦时或见之;惟检点生平,无不可对鬼魅者,则此心自不动耳。

许南金先生曾说:鬼魅都是确实存在的,也时而亲眼见过。但检点生平,没有做过不可面对鬼魅的恶事,所以我心中无愧,一点都不害怕。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/3616f7023b68011ca300a6c30c2259010202f309.html

《《阅微草堂笔记·南皮许南金》“ 南皮许南金先生,最有胆”原文与翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式