汉语与哈萨克语人名文化内涵对比

发布时间:2014-03-05 08:48:18   来源:文档文库   
字号:

汉语与哈萨克语人名文化内涵对比

摘要 人名是一种客观存在的社会现象和语言现象,是高度密集的信息符号,能反映不同民族的社会生活、民族心理、历史文化、审美情趣。本文通过对于汉语与哈萨克语人名的结构、来源、命名方式比较,揭示其深层的民族文化内涵。

关键词:汉语 哈萨克语 人名 文化内涵

中图分类号:g12 文献标识码:a

人名是人们在长期的社会交往中用来互相区别的符号,是一种客观存在的社会现象和语言现象。同其它语言现象一样,人名也是一个系统,其内部的形式和结构都有一定的规律。同时,人名系统也与外部复杂的社会现象有紧密的联系,因所处地域环境、生活经历和文化传统的不同,逐渐形成了各自的人名民俗,即区别于其他人类群体的人名文化模式。因此,人类的姓名是高度密集的信息符号,犹如一面镜子能折射出不同民族社会生活、民族心理、历史文化、审美情趣的每个画面,有着极丰富的文化内涵。因此,人名的研究领域之广泛、内容之丰富已远远超出了人名本身。本文以汉语人名与哈萨克语人名的对比作为切入点,对于汉语与哈萨克语人名文化进行比较,对它们之间的异同点进行探讨分析,以通过姓名这一窗口来了解汉族与哈萨克族的历史、语言、心理、宗教等文化,从而达到进一步加深人们对于汉哈文化的理解,促进汉文化与哈萨克文化交流的目的。

汉、哈语人名结构差别及文化原因

随着人类社会的进步、文化的发展,人名也随之发生变化。人名由原始、简单到形式多样,结构日渐复杂。这种结构形式多样性的特点,不仅表现在一个民族和人名文化内部,而且也表现在不同民族的姓名文化之间。不同民族人名的结构模式,体现出不同的民族特点和文化差异。

汉语人名有名有姓,由姓和名两部分组成,有专用的姓。哈语人名没有专用的姓,采用父子连名的形式,本名与父名之间用间隔号。通过人名结构可以看出:汉语人名有专用姓,哈语人名无专用姓,汉、哈语人名完全相反的排列是汉、哈语人名最明显的的差异,这种差别体现的正是汉哈民族不同的文化传统。汉族人的姓起源极早,且先于名,代表宗族和血缘关系,代代相传,形式上排于名之上,表示对于祖宗和先人的尊重。汉语人名的形式突出表现了汉民族个人隶属于本姓,姓高于名的思维特征和汉族人宗族思想浓重、崇尚大家庭的文化传统。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/2d4bff531eb91a37f1115c4c.html

《汉语与哈萨克语人名文化内涵对比.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式