英文复合句的翻译 大纲

发布时间:2020-04-01 22:29:50   来源:文档文库   
字号:

英文复合句的翻译

英文复合句翻译现状

1.1 英文复合句翻译发展现状

1.2 当前英文复合句翻译存在的问题

浅谈中国古典建筑专有名称的翻译

2.1 古代中国建筑风格名

2.2 古代中国皇家建筑学

2.3 传统中国民居建筑学

2.4 中国庭院建筑学

2.5 中国古代建筑文化

名词化结构的翻译

3.1 名词化结构的特点

3.2 名词化结构翻译存在的问题

3.3 名词化结构翻译技巧

对外宣传网络文本的翻译技巧

4.1 对外宣传网络文本特点

4.2 对外宣传网络文本的翻译技巧

从“风水”谈文化负载词的翻译

5.1“风水”一词的起源和发展

5.2 “风水”等文化负载词翻译注意事项

5.3 文化负载词的翻译技巧

总结

参考文献

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/1069d40641323968011ca300a6c30c225901f087.html

《英文复合句的翻译 大纲.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式