小古文阅读训练
东施效颦
西施病心而顰其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美而不知颦之所以美。
1.解释下列句中划横线的字。
(1)颦其里( )(2)其里之丑人见而美之( )
(3)坚闭门而不出( )
(4)挈妻子面去之走( )
2.下列句子中“之”的用法和意思与例句中加点的“之”相同的一项是( )
例句:其里之富人见之。
A.其里之丑人 B.见而美之 C.贫人见之 D.而不知颦之所以美
3.“挈妻子而去之走”中,“妻子”的古义是( );这个词现在的意思是( )
4.把下列语句翻译成现代汉语。
(1)其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。
(2)彼知美而不知顰之所以美。
5. 从本文中可以概括出一个什么成语?这个故事说明了什么道理?
作者与作品
庄子,著名的思想家、哲学家、文学家,道家学说的创始人之一,代表作品为《庄子》。本文主要写了春秋越国丑女东施模仿美女西施捧心皱眉,然而却更见其丑的故事,比喻盲目胡乱地模仿他人,结果往往会适得其反。
注释与译文
1.字词注释
①西施:越国的美女。②病心:病于心,心口痛。③其里:村里,乡里。④归:返回,回去。⑤亦:也。⑥捧心:捂着胸口。⑦其里之富人见之:第一个“之”是结构助词,相当于“的”的意思;第二个“之”是代词,代指东施的样子。⑧去:躲开,避开。⑨彼:她,代指丑妇人(东施)。⑩之所以: ……的原因。
2.全文翻译
西施心口痛,皱着眉头从乡里走过。同村的一个丑妇人东施看见西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱着眉头,从乡里走过。村里的富人看见她这副模样,都紧闭着大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女远远地避开她跑了。这个丑妇人只知道(西施)皱着眉头的样子很美,却不明白她皱眉的样子为什么美。
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/08faf94325d3240c844769eae009581b6bd9bde4.html
文档为doc格式