陆游《闲意》原文阅读及译文

发布时间:2019-01-22 15:42:15   来源:文档文库   
字号:

陆游《闲意》原文阅读及译文

  闲意
  
  陆游
  
  
  柴门虽设不曾开,为怕人行损绿苔。
  妍日渐催春意动,好风时卷市声来。
  学经妻问生疏宇,尝酒儿斟潋滟杯。
  安得小园宽半亩,黄梅绿李一时栽。
  译文
  
  孙长江
  柴门虽有,却不曾敞开过,就怕行人进来,踩坏了茸茸绿苔。暖暖的太阳催得春意萌动,阵阵的春风送来街市上的人声车声叫卖声。研学经书,妻子问我生疏的字,尝一口儿子在杯中斟上的新酿的酒,清澈的酒在杯子里摇动着。怎么样才能得到一个再宽上半亩的小小园子呢?在那里种上黄的梅绿的李,这闲适、恬淡的生活就更加浓郁了!
  百字赏析文
  
  孙长江
  一代抗金名将,何生闲意?耐人寻味。垂老矣?否。心槁矣?然。于此可见,此非俗辈心向往之之,乃愤而怒之之守洁也。
  柴门虽设不开,拒客也;拒客者,免绿苔也。妍日春意好风市声,够,够美;只因铁马冰河唯有梦里见。妻学经,儿斟酒,半亩小园,黄梅绿李,真,真幽,但为再不见铁马秋风大散关”……这哪里是?又怎能得下来,得下去?胆小鬼的嘴里满是无畏,此为苟且也;无畏者的笔下之,乃泣血之无奈也。
  放翁岂是偷闲者?古今一丰碑,千载武圣人!
  
  

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/07e3dd9fb6360b4c2e3f5727a5e9856a561226c7.html

《陆游《闲意》原文阅读及译文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式