关于郑人买履文言文加翻译

发布时间:2023-04-04 23:23:31   来源:文档文库   
字号:
关于郑人买履文言文加翻译

郑人买履,既是一个成语,又是一个典故,更是一寓言,说的是郑国人因过于相信“尺度”,造成买不到鞋子的故事。它告诉人们,遇事要实事求是,要会灵活变通,不要死守教条。原文:
郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。人曰:“何不试之以足?
曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”注释
1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。2.欲:将要,想要。
3.者:......的人。(定语后置)4.先:首先。5.度(duó):测量。6.而:连词,表示承接。7.置:放置,搁在。
8.之:代词,代它,此处指量好的’尺码。9.其:他的。
10.坐:通假字,同“座”,座位。11.至:等到,直到。12.之:到……去,往13.操:携带。14.已:已经。

15.得:得到;拿到。16.履:鞋。17.乃:于是,这才。18.持:拿。
19.度(dù:量好的尺码。20.反:通假字,同“返”,返回。21.市罢:集市散了。23.遂:于是。24.曰:说。
25.宁(nìng):宁可。26.无:不。27.自信:相信自己。28.以:用。
注意字词(读音)履:lǚ边音,第三声(读音)度:duó多音字,第二声(读音)宁:nìng鼻音,第四声(读音)遂:suì非常用生字,第四声译文
有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他忘了带量好的尺码。他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”评点
这个郑国人犯了教条主义的错误。他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,可能是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。有的人说话、办事、

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/0329e1702a4ac850ad02de80d4d8d15abf230091.html

《关于郑人买履文言文加翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式